polsko » niemiecki

Niger <D. Nigru, bez l.mn. > [ɲiger] RZ. r.m.

mister1 <D. ‑a, l.mn. ‑erzy> [mister] RZ. r.m. (tytuł zwycięzcy konkursu urody męskiej)

Mister r.m.

kisiel <D. ‑u, l.mn. ‑e, D. l.mn. ‑i [lub ‑ów]> [kiɕel] RZ. r.m.

wisieć <‑si> [viɕetɕ] CZ. cz. nieprzech.

2. wisieć (zostać uśmierconym):

4. wisieć (unosić się):

5. wisieć pot. (być za luźnym):

etw hängt an jdm [wie ein Sack r.m. ] pot.

7. wisieć pot. (być winnym komuś pieniądze):

misiek <D. miśka, l.mn. miśki> [miɕek] RZ. r.m. pot.

1. misiek (niedźwiedź):

Bärchen r.n.

2. misiek (zabawka dziecięca):

Bärchen r.n.
Teddybär r.m.

3. misiek (tkanina przypominająca futro niedźwiedzia):

Kunstpelz r.m.

4. misiek (o tęgim, grubym chłopcu):

Bär r.m. pot.

wisior <D. ‑a [lub ‑u], l.mn. ‑y> [viɕor] RZ. r.m. (duży wisiorek)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski