polsko » niemiecki

uraza <D. ‑zy, l.mn. ‑zy> [uraza] RZ. r.ż. podn.

I . urażać <‑ża; f. dk. urazić> [uraʒatɕ] CZ. cz. przech. podn.

1. urażać (ranić):

II . urażać <‑ża; f. dk. urazić> [uraʒatɕ] CZ. cz. zwr. podn.

1. urażać (ranić się):

2. urażać (obrażać się):

urazić [uraʑitɕ]

urazić f. dk. od urażać

Zobacz też urażać

I . urażać <‑ża; f. dk. urazić> [uraʒatɕ] CZ. cz. przech. podn.

1. urażać (ranić):

II . urażać <‑ża; f. dk. urazić> [uraʒatɕ] CZ. cz. zwr. podn.

1. urażać (ranić się):

2. urażać (obrażać się):

urazowy [urazovɨ] PRZYM. MED.

uradzać <‑dza; cz. prz. ‑aj> [uradzatɕ], uradzić [uradʑitɕ] CZ. cz. przech. f. dk.

2. uradzać tylko dk. pot. (udźwignąć):

uraz <D. ‑u, l.mn. ‑y> [uras] RZ. r.m.

1. uraz MED.:

Verletzung r.ż.

2. uraz PSYCH.:

Trauma r.n.
das ist sein wunder Punkt r.m. przen.

fraza <D. ‑zy, l.mn. ‑zy> [fraza] RZ. r.ż.

1. fraza:

fraza JĘZ., MUZ.
Phrase r.ż.
Phrase r.ż.

2. fraza INF.:

Satz r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski