portugalsko » angielski

passador <-es> [pasaˈdor] RZ. r.m. (alça de calça, saia)

passagem <-ens> [paˈsaʒẽj] RZ. r.ż.

5. passagem (em livro):

6. passagem (acontecimento):

passada PRZYM.

passada → passado:

Zobacz też passado , passado

passadeira [pasaˈdejɾa] RZ. r.ż.

1. passadeira (tapete):

2. passadeira (mulher):

passaporte [pasaˈpɔrʧi̥] RZ. r.m.

passável <-eis> [paˈsavew, -ejs] PRZYM.

passarela [pasaˈɾɛla] RZ. r.ż.

passa [ˈpasa] RZ. r.ż.

I . passar [paˈsar] CZ. cz. przech.

1. passar (atravessar):

5. passar (telefonema):

6. passar a roupa:

8. passar um negócio:

10. passar (escrever):

passar a. c. a limpo

11. passar (sofrer):

to go

13. passar GASTR.:

16. passar pot. droga:

17. passar (morrer):

18. passar (sobreviver):

20. passar (veículo):

II . passar [paˈsar] CZ. cz. nieprzech.

4. passar tempo:

11. passar (prescindir de):

passar sem a. c.

12. passar (enganar):

13. passar (incapacidade):

I . assanhar [asɜ̃ˈɲar] CZ. cz. przech.

II . assanhar [asɜ̃ˈɲar] CZ. cz. zwr. assanhar-se

1. assanhar:

2. assanhar (atrever-se):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский