portugalsko » niemiecki

I . bege ndm. RZ. r.m.

Beige r.n.

II . bege ndm. PRZYM.

auge RZ. r.m. przen.

gene RZ. r.m. BIOL.

Gen r.n.

ego RZ. r.m.

cega

cega f de cego:

Zobacz też cego , cego

cego2 RZ. r.m. ANAT.

I . cego1 (-a) RZ. r.m. (r.ż.)

cego (-a)

II . cego1 (-a) PRZYM.

1. cego (que não vê):

cego (-a)

2. cego (deslumbrado):

cego (-a)

I . cego1 (-a) RZ. r.m. (r.ż.)

cego (-a)

II . cego1 (-a) PRZYM.

1. cego (que não vê):

cego (-a)

2. cego (deslumbrado):

cego (-a)

nega1 RZ. r.ż.

1. nega (recusa):

Absage r.ż.

2. nega (negação):

Verneinung r.ż.

3. nega slang (nota):

miese Note r.ż.

nego (-a) RZ. r.m. (r.ż.) Braz pot.

pega1 RZ. r.ż.

2. pega (de tecido):

Topflappen r.m.

3. pega (tauromaquia):

pego

pego pp irr de pegar:

Zobacz też pegar

I . pegar <g → gu> CZ. cz. przech.

2. pegar (fogo):

pegar fogo a a. c.

3. pegar Braz (objetos):

5. pegar Braz (as crianças na escola):

7. pegar (o touro):

II . pegar <g → gu> CZ. cz. nieprzech.

1. pegar (segurar):

2. pegar (colar):

pegar GASTR.

3. pegar (carro):

4. pegar (hábito, moda):

5. pegar (planta):

6. pegar (fogo):

III . pegar <g → gu> CZ. cz. zwr. pegar-se

1. pegar (doença, riso):

rega RZ. r.ż. Port

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português