portugalsko » niemiecki

aplanado (-a) PRZYM.

aplauso RZ. r.m.

I . aplaudir CZ. cz. przech.

II . aplaudir CZ. cz. nieprzech.

aplicado (-a) PRZYM.

1. aplicado (pessoa):

aplicado (-a)

2. aplicado (ciência):

aplicado (-a)

aplanar CZ. cz. przech.

2. aplanar (dificuldades):

apagado (-a) PRZYM.

1. apagado (luz, aparelho):

apagado (-a)
apagado (-a)
aus pot.

2. apagado (som):

apagado (-a)

3. apagado (sem brilho):

apagado (-a)

apelido RZ. r.m.

1. apelido Port (sobrenome):

Nachname r.m.

2. apelido Braz:

Spitzname r.m.
Kosename r.m.

apoiado WK

apurado (-a) PRZYM.

1. apurado (problema):

apurado (-a)
apurado (-a)

2. apurado (olfato, humor):

apurado (-a)

3. apurado (pessoa):

apurado (-a)
apurado (-a)

apegado (-a) PRZYM. (dedicado)

apegado (-a) a

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português