portugalsko » niemiecki

lares RZ. r.m.

lares pl de lar:

Zobacz też lar

largo RZ. r.m.

1. largo (praça):

(kleiner) Platz r.m.

2. largo MUZ.:

Largo r.n.

3. largo NAUT.:

hohe See r.ż.
Hochsee r.ż.

II . larga PRZYM.

larga f de largo:

Zobacz też largo , largo

largo (-a) PRZYM.

1. largo:

largo (-a) (no espaço)
largo (-a) (extenso)
largo (-a) (extenso)

2. largo (temporal):

largo (-a)

4. largo (roupa):

largo (-a)
largo (-a)

largo RZ. r.m.

1. largo (praça):

(kleiner) Platz r.m.

2. largo MUZ.:

Largo r.n.

3. largo NAUT.:

hohe See r.ż.
Hochsee r.ż.

I . largar <g → gu> CZ. cz. przech.

II . largar <g → gu> CZ. cz. nieprzech.

largada RZ. r.ż.

margem <-ens> RZ. r.ż.

1. margem (de rio):

Ufer r.n.

2. margem (de página):

Rand r.m.

3. margem GOSP. (diferença):

Spanne r.ż.
Gewinnspanne r.ż.

4. margem (facilidade):

Spielraum r.m.

ladrões RZ. r.m.

ladrões pl de ladrão:

Zobacz też ladrão

ladrão (-a) <-ões> RZ. r.m. (r.ż.)

ladrão (-a)
Dieb(in) r.m. (r.ż.)
ladrão (-a)
Räuber(in) r.m. (r.ż.)

largado PRZYM.

Hasło od użytkownika
largado (-a) Braz

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português