portugalsko » niemiecki

repulsa RZ. r.ż.

repulsivo (-a) PRZYM.

repuxo RZ. r.m.

repuxar CZ. cz. nieprzech. (tecido, roupa)

represa RZ. r.ż.

repelir irr como preferir CZ. cz. przech.

1. repelir (um golpe):

2. repelir (uma pessoa):

repolho RZ. r.m.

repente RZ. r.m.

repique RZ. r.m.

repouso RZ. r.m.

pulso RZ. r.m.

1. pulso ANAT.:

Handgelenk r.n.

2. pulso MED.:

Puls r.m.

3. pulso (força):

Autorität r.ż.

expulso

expulso pp irr de expulsar:

Zobacz też expulsar

expulsar <im. cz. przeszł. expulso [ou expulsado]> CZ. cz. przech.

1. expulsar (de um país):

4. expulsar (um espírito):

impulso RZ. r.m.

1. impulso (ímpeto):

Schwung r.m.

2. impulso (estímulo):

Antrieb r.m.
Impuls r.m.
dar impulso a a. c.

3. impulso TELEK.:

Einheit r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português