portugalsko » niemiecki

salão <-ões> RZ. r.m.

1. salão (sala):

Saal r.m.
Festsaal r.m.

2. salão (estabelecimento):

Salon r.m.
Coiffeursalon r.m. CH
Spielhalle r.ż.

saldo RZ. r.m.

salvo

salvo pp irr de salvar:

Zobacz też salvar

I . salvar <im. cz. przeszł. salvo [ou salvado]> CZ. cz. przech.

1. salvar (pessoa, objeto, relação):

2. salvar REL.:

II . salvar <im. cz. przeszł. salvo [ou salvado]> CZ. cz. zwr. salvar-se

2. salvar REL.:

salmo RZ. r.m. REL.

Psalm r.m.

salto RZ. r.m.

2. salto (de calçado):

Absatz r.m.

saldos RZ. r.m.

saldos l.mn. Port:

Ausverkauf r.m.

salões RZ. r.m.

salões pl de salão:

Zobacz też salão

salão <-ões> RZ. r.m.

1. salão (sala):

Saal r.m.
Festsaal r.m.

2. salão (estabelecimento):

Salon r.m.
Coiffeursalon r.m. CH
Spielhalle r.ż.

I . saloio (-a) RZ. r.m. (r.ż.)

saloio (-a)
Bauer r.m.
saloio (-a)
Bäuerin r.ż.

II . saloio (-a) PRZYM.

1. saloio (camponês):

saloio (-a)
Bauernbrot r.n.

2. saloio (grosseiro):

saloio (-a)

salsa RZ. r.ż.

1. salsa bot:

Petersilie r.ż.

2. salsa MUZ.:

Salsa r.ż.

I . salva PRZYM.

salva f de salvo:

II . salva RZ. r.ż.

1. salva (bandeja):

2. salva WOJSK.:

Salve r.ż.

3. salva bot:

Salbei r.m.

Zobacz też salvo

I . salvo (-a) PRZYM. (do perigo)

salada [Port sɐˈladɐ, Braz saˈlada] RZ. r.ż.

2. salada (salgalhada):

Mischmasch r.m.

salame RZ. r.m.

Salami r.ż.

salgar <g → gu> CZ. cz. przech.

salino (-a) PRZYM.

salmão <-ões> RZ. r.m. ZOOL.

saltão RZ. r.m. ZOOL.

I . saltar CZ. cz. przech.

1. saltar (um muro):

2. saltar (uma página, palavra):

II . saltar CZ. cz. nieprzech.

3. saltar (líquido):

I . salvar <im. cz. przeszł. salvo [ou salvado]> CZ. cz. przech.

1. salvar (pessoa, objeto, relação):

2. salvar REL.:

II . salvar <im. cz. przeszł. salvo [ou salvado]> CZ. cz. zwr. salvar-se

2. salvar REL.:

salina RZ. r.ż.

Saline r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português