włosko » niemiecki

elianto RZ. m l'

eranto RZ. f l'

erianto RZ. m l'

canto [ˈkanto] RZ. m il

1. canto:

Ecke f
Winkel m

I . santo [ˈsanto] PRZYM.

II . santo [ˈsanto] RZ. m il

vanto [ˈvanto] RZ. m il

1. vanto:

Prahlen nt
far (o farsi) vanto di qc
mit etw prahlen

acanto RZ. m l'

franto PRZYM., CZ. pp

1. franto → frangere

2. franto:

Zobacz też frangere

I . frangere [ˈfranʤere] CZ. trans

II . frangere [ˈfranʤere] CZ.

pianto [ˈpjanto] RZ. m il

1. pianto:

Weinen nt

2. pianto (lacrime):

Tränen pl

intanto [inˈtanto] PRZYSŁ.

2. intanto (avversativo):

3. intanto (conclusivo):

amianto [aˈmjanto] RZ. m l'

I . cotanto PRZYM. obs

II . cotanto PRZYSŁ. obs

incanto [iˈŋkanto] RZ. m l'

2. incanto (asta):

ammanto (mantello corto) r.m. podn.
Umhang r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski