włosko » niemiecki

falange [faˈlanʤe] RZ. f la

1. falange HIST MIL :

2. falange ANAT :

Glied nt

falena [faˈlɛːna] RZ. f la

I . raglan RZ. m il

II . raglan PRZYM. inv

falla [ˈfalla] RZ. f la

1. falla:

Loch nt
Riss m

2. falla (di un scafo):

Leck nt

fallo [ˈfallo] RZ. m il

I . falso [ˈfalso] PRZYM.

1. falso:

falsch, Falsch-, unwahr, unrichtig

2. falso:

irrig, Irr-

3. falso (finto):

6. falso:

zwroty:

falsa partenza SPORT

II . falso [ˈfalso] RZ. m il

1. falso:

Falsche nt

2. falso (oggetto falsificato):

3. falso JUR :

I . falbo PRZYM. lett

falbo Wendungen

falce [ˈfalʧe] RZ. f la

falco <pl falchi> [ˈfalko] RZ. m il

1. falco:

Falke m

2. falco fig :

falda [ˈfalda] RZ. f la

1. falda:

2. falda (di neve):

3. falda (tesa):

Krempe f

fan <pl inv > [fan] RZ. m/f il/la

fan
Fan m

falpalà inv RZ. m il

falasco <-schi> RZ. m il

fallace [faˈllaːʧe] PRZYM.

fallato [faˈllaːto] PRZYM.

falsare [falˈsaːre] CZ. trans

falcata [falˈkaːta] RZ. f la

1. falcata SPORT :

2. falcata SPORT (salto del cavallo):

Sprung m

falcato PRZYM.

1. falcato:

Sichel-, sichelförmig
duna -a

zwroty:

carro falcato STOR

falcone [falˈkoːne] RZ. m il

faldone r.m. ADM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski