Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

догнивает
tore
tore [tɔ:ʳ, Am tɔ:r] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.
tore I f. cz. przesz. of tear
I. tear2 [teəʳ, Am ter] RZ. (split, hole)
Riss r.m. <-es, -e>
Spalte r.ż. <-, -n>
Sprung r.m. <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Ritze r.ż. <-, -n>
II. tear2 <tore, torn> [teəʳ, Am ter] CZ. cz. przech. (to rip, injure, shatter)
1. tear (rip):
to tear sth piece of fabric, letter, paper
2. tear przen. (disrupt):
to tear sth country, party, team
to tear sth to bits [or pieces] [or shreds] brochure, catalogue
3. tear (injure):
4. tear przen. (shatter):
to tear sth to pieces alibi, argument
5. tear przen. (attack):
to tear sth to pieces [or shreds] article, book, play
to tear sb to pieces [or shreds] pot.
III. tear2 <tore, torn> [teəʳ, Am ter] CZ. cz. nieprzech.
1. tear (rip):
tear piece of fabric, paper, rope
tear buttonhole, lining, tab
tear biscuit, slab
2. tear przen. pot. (rush):
abhauen <haut ab, haute ab [o. podn. hieb ab], abgehauen [o. poł. niem., austr. abgehaut] haute ab, abgehauen>
3. tear (pull):
to tear at sth also przen. bandage, clasp, fastener
to tear at sb's soul
4. tear przen. pot. (eat):
to tear at [or into] sth
sich B. über etw B. hermachen pot.
5. tear (criticise):
I. tear1 [tɪəʳ, Am tɪr] ANAT. RZ.
1. tear (watery fluid):
Träne r.ż. <-, -n>
to not shed [any] tears over sb/sth
2. tear:
tear TECHNOL. (hardened matter) of glass
[Glas]träne r.ż.
tear TECHNOL. (hardened matter) of glass
tear of resin
tear TECHNOL. (in glass)
Luftblase r.ż. <-, -n>
II. tear1 <teared, teared> [tɪəʳ, Am tɪr] ANAT. CZ. cz. nieprzech.
1. tear (from the cold, smoke):
2. tear (in grief, joy):
I. tear1 [tɪəʳ, Am tɪr] ANAT. RZ.
1. tear (watery fluid):
Träne r.ż. <-, -n>
to not shed [any] tears over sb/sth
2. tear:
tear TECHNOL. (hardened matter) of glass
[Glas]träne r.ż.
tear TECHNOL. (hardened matter) of glass
tear of resin
tear TECHNOL. (in glass)
Luftblase r.ż. <-, -n>
II. tear1 <teared, teared> [tɪəʳ, Am tɪr] ANAT. CZ. cz. nieprzech.
1. tear (from the cold, smoke):
2. tear (in grief, joy):
I. tear2 [teəʳ, Am ter] RZ. (split, hole)
Riss r.m. <-es, -e>
Spalte r.ż. <-, -n>
Sprung r.m. <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Ritze r.ż. <-, -n>
II. tear2 <tore, torn> [teəʳ, Am ter] CZ. cz. przech. (to rip, injure, shatter)
1. tear (rip):
to tear sth piece of fabric, letter, paper
2. tear przen. (disrupt):
to tear sth country, party, team
to tear sth to bits [or pieces] [or shreds] brochure, catalogue
3. tear (injure):
4. tear przen. (shatter):
to tear sth to pieces alibi, argument
5. tear przen. (attack):
to tear sth to pieces [or shreds] article, book, play
to tear sb to pieces [or shreds] pot.
III. tear2 <tore, torn> [teəʳ, Am ter] CZ. cz. nieprzech.
1. tear (rip):
tear piece of fabric, paper, rope
tear buttonhole, lining, tab
tear biscuit, slab
2. tear przen. pot. (rush):
abhauen <haut ab, haute ab [o. podn. hieb ab], abgehauen [o. poł. niem., austr. abgehaut] haute ab, abgehauen>
3. tear (pull):
to tear at sth also przen. bandage, clasp, fastener
to tear at sb's soul
4. tear przen. pot. (eat):
to tear at [or into] sth
sich B. über etw B. hermachen pot.
5. tear (criticise):
tear off CZ. cz. przech.
1. tear off (rip from):
to tear off sth strip, tape
2. tear off (undress):
3. tear off przen. pej. slang (perform):
tear down CZ. cz. przech.
1. tear down (destroy):
to tear down sth building, wall
2. tear down przen. (discredit):
to tear down sb
tear away CZ. cz. przech.
1. tear away przen. (make leave):
to tear away sb
sich B. [von etw C. ] losreißen
2. tear away (rip from):
to tear away sth page of calendar, poster
to tear away sth from sb
jdm etw entreißen
tear apart CZ. cz. przech.
1. tear apart (rip) piece of fabric, paper:
to tear apart sth
2. tear apart przen. (disrupt) country, party, team:
to tear apart sth
3. tear apart przen. (attack) article, book, play:
to tear apart sth
to tear apart sb pot.
Wpis OpenDict
tear RZ.
Wpis OpenDict
tear RZ.
it will end in tears Brit idiom
Wpis OpenDict
tear-spattered PRZYM.
wear and tear RZ. KSIĘG.
Abnutzung r.ż.
wear and tear INFRASTR.
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
They stumble into a monsoon that is threatening to tear apart a village church.
en.wikipedia.org
After mutation, the body appears to rip itself open and develop extra limbs that are used to impale and tear apart their victims.
en.wikipedia.org
In the process, it subjects itself to dynamics that would tear apart a fully individuated organism.
en.wikipedia.org
Fringe groups must not be allowed to tear apart our common denominator.
en.wikipedia.org
Worse, he has hatched a plan to tear apart time.
en.wikipedia.org
Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
[...]
Linda's compassion and also seeing her tears running down when working me through my 7 steps was very touching.
axelebert.org
[...]
Linda hatte dieses Mitgefühl, und es war sehr berührend, wie ich ihre Tränen herunter laufen sah, als sie mich durch meine 7 Schritte führte.
[...]
He – and seven other angels – are apostates who abandoned their posts to follow Blessed Elua, a deity born of the mingled blood of Christ and the tears of Mary Magdalene, whose precept is ";Love as thou wilt.”
www.phantastik-couch.de
[...]
Er – und sieben andere Engel – sind Abtrünnige, die ihre Posten verlassen haben, um dem Gesegneten Elua zu folgen, eine Gottheit, die aus dem Blut Christi und den Tränen Maria Magdalenas geboren wurde und deren Gebot „Liebe, wie es dir beliebt“ lautet.
[...]
And Paule ’ s tears at the cinema during a showing of „ La peau douce “ ( which themselves reference a third director from the circle ) are not only a bow to François Truffaut but also a homage to the cinema – the place where, it would seem, Paule experiences her first real encounter.
[...]
www.arsenal-berlin.de
[...]
Und Paules Tränen beim Kinobesuch ( die einen dritten Regisseur aus dem Kreis zitieren ) von „ La peau douce “ sind nicht nur eine Verneigung vor François Truffaut, sondern auch eine Hommage an das Kino, den Ort, an dem Paule, so scheint es, die erste wirkliche Begegnung erlebt.
[...]
[...]
After all, we all know that most beautiful of summer days, which promises everything … and ends in tears.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Denn natürlich kennen wir alle diesen schönsten Tag des Sommers, der alles verspricht … und mit Tränen endet.
[...]
[...]
From 16.10. 8 a. m. ( the battle began 190 years ago ) until 19.10., 1 p.m., ( the date of termination of the battle ) I let 126 000 tears fall acoustic into the water.
[...]
www.hlxx.de
[...]
Vom 16.10. um 8 Uhr ( Beginn der Kämpfe vor 190 Jahren ) bis zum 19.10., 13 Uhr, dem Zeitpunkt der Beendigung der Schlacht, lasse ich akustisch 126000 Tränen in das Wasser fallen.
[...]