Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

imparando
gedreht
well-ˈturned PRZYM. ndm.
1. well-turned (of speech act):
well-turned
wohlgesetzt podn.
a well-turned phrase
ein gut formulierter Ausdruck
2. well-turned dated (shapely):
well-turned
wohl geformt
a well-turned leg
ein wohl geformtes Bein
I. turn [tɜ:n, Am tɜ:rn] RZ.
1. turn (rotation):
turn of a wheel
Drehung r.ż. <-, -en>
give the screw a couple of turns
drehen Sie die Schraube einige Male um
to give the handle a turn
den Griff [herum]drehen
2. turn (change in direction: in road):
turn
Kurve r.ż. <-, -n>
turn
CH a. Rank r.m. pot.
turn SPORT
Wende r.ż. <-, -n>
“no left/right turn”
„Links/Rechts abbiegen verboten“
the path had many twists and turns
der Pfad wand und schlängelte sich dahin
przen. the novel has many twists and turns of plot
die Handlung des Romans ist total verwickelt pot.
przen. things took an ugly turn
die Sache nahm eine üble Wendung
przen. I find the turn of events most unsatisfactory
ich mag nicht, wie sich die Dinge gerade entwickeln
to make a turn
abbiegen
to make a wrong turn
falsch abbiegen
to make a turn to port/starboard NAUT.
nach Backbord/Steuerbord abdrehen
to take a turn [to the left/right]
[nach links/rechts] abbiegen
to take a turn for the better/worse przen.
sich zum Besseren/Schlechteren wenden [o. CH meist kehren]
she's taken a turn for the worse since ...
mit ihr ist es ziemlich bergab gegangen, seit ... pot.
to take a new turn
eine [ganz] neue Wendung nehmen
3. turn (changing point):
the turn of the century
die Jahrhundertwende
at the turn of the century
zur Jahrhundertwende
at the turn of the 19th century
Anfang des 19. Jahrhunderts
the turn of the tide
der Gezeitenwechsel
the tide was on the turn
die Flut/Ebbe setzte gerade ein
przen. the turn of the tide occurred when ...
das Blatt wandte [o. CH meist kehrte] sich, als ...
4. turn (allotted time):
it's my turn now!
jetzt bin ich an der Reihe [o. pot. dran] !
it's Jill's turn next
Jill kommt als Nächste dran
it's your turn to take out the rubbish
du bist dran, den Abfall runter zu bringen
your turn will come!
du kommst schon auch noch dran! pot.
your turn will come! (in desperate situations)
du wirst auch noch zum Zuge kommen! pot.
whose turn is it?
wer ist dran?
I want everyone to take their turn nicely without any fighting
ich will, dass ihr euch schön abwechselt, ohne Streitereien
you can have a turn at the computer now
Sie können jetzt den Computer benutzen
to do sth in turn [or by turns]
etw abwechselnd tun
to miss a turn
eine Runde aussetzen
to take turns [or esp Brit it in turns] doing sth
etw abwechselnd tun
to take a turn at the wheel
für eine Weile das Steuer übernehmen
to wait one's turn
warten, bis man an der Reihe ist
in turn
wiederum
she told Peter and he in turn told me
sie hat es Peter erzählt und er wiederum hat es dann mir erzählt
he's all sweet and cold in turns [or by turn[s]]
er ist abwechselnd total nett und dann wieder total kalt pot.
5. turn ([dis]service):
to do sb a good/bad turn
jdm einen guten/schlechten Dienst erweisen
to do a good turn
eine gute Tat tun
6. turn (odd sensation, shock):
turn
Schreck[en] r.m.
to give sb a turn
jdm einen gehörigen Schrecken einjagen
7. turn (feeling of queasiness):
turn
Anfall r.m. <-(e)s, -fälle>
pot. she was having one of her turns
sie hatte wieder einmal einen ihrer Anfälle
8. turn (performance on stage):
turn
Nummer r.ż. <-, -n>
to do comic turns
Sketche aufführen
to perform a turn
eine Nummer aufführen
9. turn (not appropriate):
out of turn what you've just said was completely out of turn
was du da gerade gesagt hast, war wirklich völlig unpassend
sorry, have I been talking out of turn?
tut mir leid, habe ich was Falsches gesagt?
he really was speaking out of turn
es war völlig unangebracht, dass er sich dazu äußerte
10. turn (character):
to be of a ... turn of mind
einen Hang zu etw C. haben
to be of a humorous turn
eine Frohnatur sein
to have a logical turn of mind
ein logischer Mensch sein
11. turn (stroll):
turn
Runde r.ż. <-, -n>
to take a turn [in the park]
eine [kleine] Runde [durch den Park] drehen
12. turn (round in coil, rope):
turn
Umwickelung r.ż.
13. turn (expression well put together):
a nice [or elegant][or good]turn of phrase
elegante Ausdrucksweise
a nice [or elegant][or good]turn of phrase (wording)
elegante Formulierung
to have a nice turn of phrase
sich B. sehr gut ausdrücken können
14. turn (purpose):
to serve sb's turn
jdm dienen
that'll serve my turn
das ist gerade genau das Richtige für mich
15. turn MUZ.:
turn
Doppelschlag r.m.
16. turn GIEŁD.:
turn
Gewinnspanne r.ż. <-, -n>
turn
Gewinn r.m. <-(e)s, -e>
turn
Courtage r.ż. <-, -n>
jobber's turn
Courtage r.ż. <-, -n>
17. turn (cooked perfectly):
to be done [or cooked] to a turn food
gut durch[gebraten] sein
18. turn no pl (card in poker game):
the turn Am
bei Texas Hold 'Em (Pokerspiel): die vierte Karte, die alle Spieler zugeteilt bekommen
zwroty:
at every turn (continually)
ständig
at every turn (again and again)
jedes Mal
to fight at every turn
mit aller Macht kämpfen
one good turn deserves another saying
eine Hand wäscht die andere
to be on the turn
sich B. wandeln
to be on the turn milk
einen Stich haben
to be on the turn milk
sauer sein CH
to be on the turn leaves
gelb werden
a turn of the screw
eine weitere Verschärfung [einer Maßnahme]
the raising of their rent was another turn of the screw in the landlord's attempt to get them evicted
die Mieterhöhung war ein weiterer Versuch, ihnen Daumenschrauben anzulegen und sie allmählich aus der Wohnung zu drängen
II. turn [tɜ:n, Am tɜ:rn] CZ. cz. przech.
1. turn (rotate, cause to rotate):
to turn sth knob, screw
etw drehen
to turn in a screw
eine Schraube eindrehen
he turned the key quietly in the lock
er drehte den Schlüssel vorsichtig im Schloss um
she turned the wheel sharply
sie riss das Steuer herum
2. turn (switch direction):
to turn sth he turned his head in surprise
überrascht wendete er den Kopf
my mother can still turn heads
nach meiner Mutter drehen sich die Männer noch immer um
he turned the car
er wendete [o. CH meist kehrte] den Wagen
the little girl just turned her back to her
das kleine Mädchen wandte ihr einfach den Rücken zu
she turned the chair to the window so that she could look outside
sie drehte den Stuhl zum Fenster, sodass sie hinausschauen konnte
to turn one's car into a road
[in eine Straße] abbiegen
to turn round the corner
um die Ecke biegen
to turn the course of history
den Gang der Geschichte [ver]ändern
to turn one's eyes towards sb
jdn anblicken
to turn somersaults
einen Purzelbaum schlagen
to turn somersaults SPORT
einen Salto machen
przen. he turned somersaults in his joy
er machte vor Freude Luftsprünge
3. turn (aim):
to turn sth on sb lamp, hose
etw auf jdn richten
she turned her full anger onto him
ihr ganzer Zorn richtete sich gegen ihn
the stranger turned a hostile stare on him
der Fremde warf ihm einen feindseligen Blick zu
to turn one's attention [or mind] to sth
seine Aufmerksamkeit etw C. zuwenden
to turn a gun on sb
ein Gewehr auf jdn richten
to turn one's steps homewards
sich B. nach Hause begeben
to turn one's thoughts to sth
sich B. etw C. zuwenden
4. turn (sprain):
to turn sth
sich C. etw verrenken
to turn one's ankle
sich C. den Knöchel verrenken
5. turn + przym. (cause to become):
to turn sb/sth sth the shock turned her hair grey overnight
durch den Schock wurde sie über Nacht grau
the cigarette smoke had turned the walls grey
durch den Zigarettenrauch waren die Wände ganz grau geworden
the hot weather has turned the milk sour
durch die Hitze ist die Milch sauer geworden
the news turned her pale
als sie die Nachricht hörte, wurde sie ganz bleich
his comment turned her angry
sein Kommentar verärgerte sie
6. turn (cause to feel nauseous):
to turn sb's stomach
jdn den Magen umdrehen
the smell turned her stomach
bei dem Gestank drehte sich ihr der Magen um
7. turn (change):
to turn sth/sb into sth
etw/jdn in etw B. umwandeln
the wizard turned the ungrateful prince into a frog
der Zauberer verwandelte den undankbaren Prinzen in einen Frosch
to turn a book into a film
ein Buch verfilmen
to turn sth into German/English
etw ins Deutsche/Englische übertragen
to turn the light[s] low
das Licht dämpfen
8. turn (reverse):
to turn sth garment, mattress
etw wenden [o. umdrehen] [o. CH meist kehren]
to turn the page
umblättern
to turn sth inside out bag
etw umdrehen
to turn sth inside out bag
von etw C. das Innere nach Außen kehren
9. turn (gain):
to turn a profit
einen Gewinn machen
10. turn (send):
to turn a dog on sb
einen Hund auf jdn hetzen
to turn sb loose on sth
jdn auf etw B. loslassen
to be turned loose
losgelassen werden B.
11. turn (stop sb):
to turn sb from sth
jdn von etw C. abbringen
12. turn TECHNOL. (create by rotating):
to turn sth wood
etw drechseln
to turn sth metal
etw drehen
zwroty:
to be able to turn one's hand to anything
ein Händchen für alles haben
to turn one's back on sb/sth
sich B. von jdm/etw abwenden przen.
it is time for you to turn your back on childish pursuits
es wird langsam Zeit, dass du deine kindischen Spiele hinter dir lässt
to turn a blind eye
sich B. blind stellen
to turn a blind eye to sth
die Augen vor etw C. verschließen
to turn the other cheek
die andere Wange hinhalten przen.
to turn the corner
[allmählich] über dem Berg sein
to turn a deaf ear [to sth]
sich B. [gegenüber etw C.] taub stellen
to not turn a hair
keine Miene verziehen
without turning a hair ...
ohne auch nur mit der Wimper zu zucken
to turn one's hand to sth
sich B. in etw C. versuchen
to turn sb's head
jdm den Kopf verdrehen
sth has turned sb's head
etw ist jdm zu Kopf[e] gestiegen
to turn sth on its head
etw [vollkommen] auf den Kopf stellen
to know how to turn a compliment
wissen, wie man Komplimente macht
to turn a phrase
sprachgewandt sein
to turn the spotlight on sb/sth
die [allgemeine] Aufmerksamkeit auf jdn/etw lenken
to turn the tables [on sb]
den Spieß umdrehen [o. CH meist umkehren]
to turn tail and run
auf der Stelle kehrtmachen und die Flucht ergreifen
to turn a trick prostitute
sich B. prostituieren
to turn sth upside down [or inside out]
etw gründlich durchsuchen
to turn sth upside down [or inside out] room
etw auf den Kopf stellen pot.
III. turn [tɜ:n, Am tɜ:rn] CZ. cz. nieprzech.
1. turn (rotate):
turn
sich drehen
turn person
sich B. umdrehen
this tap won't turn
dieser Hahn lässt sich nicht drehen
to turn on sth
sich B. um etw B. drehen
the ballerina turned on her toes
die Ballerina drehte auf den Zehenspitzen Pirouetten
the chickens were being turned on a spit
die Hähnchen wurden auf einem Spieß gedreht
the earth turns on its axis
die Erde dreht sich um ihre Achse
to turn to sb
sich B. zu jdm [um]drehen
to turn upside down boat
umkippen
to turn upside down car
sich überschlagen
2. turn:
turn (switch the direction faced) person
sich B. umdrehen
turn car
wenden <wendet, wendete, gewendetwendet, wendete [o. wandte], gewendet [o. gewandt]>
turn car
CH meist kehren
turn (in bend)
abbiegen
turn wind
drehen
turn przen.
CH meist kehren
turn przen.
sich B. wenden
she turned onto the highway
sie bog auf die Autobahn ab
she turned into a little street
sie bog in ein Sträßchen ein
heads still turn when she walks along
die Männer schauen ihr noch immer nach
when the tide turns (high tide)
wenn die Flut kommt
when the tide turns (low tide)
wenn es Ebbe wird
when the tide turns przen.
wenn sich das Blatt wendet [o. CH meist kehrt]
the path down the mountain twisted and turned
der Pfad schlängelte sich den Berghang hinab
to turn on one's heel
auf dem Absatz kehrtmachen
to turn right/left
[nach] rechts/links abbiegen
to turn right/left ship
nach rechts/links abdrehen
WOJSK. turn right!
rechts um!
to turn towards sb/sth
sich B. zu jdm/etw umdrehen
to turn towards sb/sth (turn attention to)
sich B. jdm/etw zuwenden
plants turn toward the light
Pflanzen wenden sich dem Licht zu
3. turn przen. (for aid or advice):
to turn to sb [for sth]
sich B. [wegen einer S. D.] an jdn wenden
he has no one to turn to
er hat niemanden, an den er sich wenden kann
he turned to me for help
er wandte sich an mich und bat um Hilfe
I don't know which way to turn
ich weiß keinen Ausweg mehr
to turn to drink
sich B. in den Alkohol flüchten
to turn to God
sich B. Gott zuwenden
to turn to sb for money
jdn um Geld bitten
4. turn (change):
turn
werden
turn milk
sauer werden
turn leaves
gelb werden
turn leaves
sich verfärben
his mood turned quite nasty
er wurde richtig schlecht gelaunt
his face turned green
er wurde ganz grün im Gesicht pot.
my hair is turning grey!
ich kriege graue Haare!
the friendship between the two neighbours turned sour
das freundschaftliche Verhältnis zwischen den beiden Nachbarn kühlte sich erheblich ab
my luck has turned
das Blatt hat sich gewandt
to turn informer/traitor
zum Informanten/zur Informantin/zum Verräter/zur Verräterin werden
to turn Muslim
Muslim werden
to turn cold/warm/pale
kalt/warm/blass werden
to turn red person, traffic lights
rot werden
to turn into sth
zu etw C. werden
the frog turned into a handsome prince
der Frosch verwandelte sich in einen schönen Prinzen
he turned from a sweet boy into a sullen brat
aus dem süßen kleinen Jungen wurde ein mürrischer Flegel
all this turned into a nightmare
das alles ist zum Albtraum geworden
when there's a full moon, he turns into a werewolf
bei Vollmond verwandelt er sich in einen Werwolf
5. turn (turn attention to):
to turn to sth conversation, subject
sich B. etw C. zuwenden
my thoughts turned to him and his family
meine Gedanken gingen an ihn und seine Familie
6. turn (attain particular age):
to turn 20/40
20/40 werden
7. turn (pass particular hour):
it had already turned eleven
es war schon kurz nach elf
it has just turned past five o'clock
es ist gerade fünf vorbei
just as it turned midnight ...
genau um Mitternacht ...
8. turn (make feel sick):
my stomach turned at the grisly sight
bei dem grässlichen Anblick drehte sich mir der Magen um
this smell makes my stomach turn
bei diesem Geruch dreht sich mir der Magen um
zwroty:
to turn on a dime Am
auf der Stelle kehrt machen
to turn [over] in one's grave
sich B. im Grabe umdrehen
to turn tattle-tail Am zazw. dziec. pot.
petzen pot.
to turn tattle-tail Am zazw. dziec. pot.
CH a. rätschen pot.
to turn tattle-tail Am zazw. dziec. pot.
austr. a. tratschen pot.
I. turn away CZ. cz. nieprzech.
to turn away [from sb/sth]
sich B. [von jdm/etw] abwenden
she turned away from fatty foods
sie verzichtet jetzt auf fetthaltige Nahrungsmittel
to turn away from a fight
einen Kampf ausschlagen
II. turn away CZ. cz. przech.
1. turn away (move):
to turn away sth
etw wegrücken
he turned his chair away from the fire
er rückte seinen Stuhl vom Feuer weg
to turn one's face away
seinen Blick abwenden
2. turn away (refuse entry):
to turn away sb
jdn abweisen
he was turned away from the posh restaurant
man verweigerte ihm den Zutritt zu dem piekfeinen Restaurant
3. turn away (deny help):
to turn sb away
jdn abweisen
I. turn off CZ. cz. przech.
1. turn off (switch off):
to turn off sth
etw abschalten
to turn off the alarm/a computer
den Alarm/einen Computer abschalten
to turn off the engine/the power
den Motor/den Strom abstellen
to turn off the gas
das Gas abdrehen
to turn the light[s] off
das Licht ausmachen
to turn the radio/TV off
das Radio/den Fernseher ausschalten
2. turn off (cause to lose interest):
to turn off sb
jdm die Lust nehmen
to turn off sb (disgust)
jdn anekeln
the salesman's high-pressure pitch really turned her off
die harte Verkaufstaktik des Händlers stieß sie wirklich ab
that kind of approach to learning turns students off
bei dieser Art der Wissensvermittlung verlieren die Studenten die Lust am Lernen
3. turn off pot. (be sexually unappealing):
to turn off sb
jdn abtörnen slang
II. turn off CZ. cz. nieprzech.
1. turn off (leave one's path):
turn off
abbiegen
she turned off the road/onto a small dirt road
sie bog von der Straße/in einen kleinen Feldweg ab
she turned off the path to gather berries
sie verließ den Weg, um Beeren zu pflücken
2. turn off (lose interest):
turn off
[innerlich] abschalten pot.
I. turn out CZ. cz. nieprzech.
1. turn out (work out):
turn out
sich B. entwickeln
things didn't really turn out the way we wanted
die Dinge haben sich nicht so entwickelt, wie wir es uns gewünscht haben
nothing ever turns out right for me
bei mir läuft's nie so, wie's laufen soll! pot.
how did it turn out?
wie ist es gelaufen? pot.
thank God everything turned out well
zum Glück war am Ende alles gut
it depends how things turn out
das kommt drauf an, wie sich die Dinge entwickeln
the evening turned out pleasant
es wurde ein netter Abend
2. turn out (be revealed):
turn out
sich B. herausstellen
he turned out to be quite a nice guy
am Ende war er doch eigentlich ganz nett
it turned out that ...
es stellte sich heraus, dass ...
3. turn out (come to):
turn out
erscheinen
thousands turned out for the demonstration against the government's new policy
Tausende gingen auf die Straße, um gegen die neue Politik der Regierung zu demonstrieren
4. turn out (point):
turn out
sich B. nach außen drehen
II. turn out CZ. cz. przech.
1. turn out (switch off):
to turn out sth
etw ausschalten [o. CH abstellen]
to turn out the gas
das Gas abstellen
to turn out a lamp/the radio/the TV
eine Lampe/das Radio/den Fernseher ausschalten [o. ausmachen] [o. CH a. abstellen]
to turn out the light[s]
das Licht ausmachen [o. austr. abdrehen]
2. turn out (kick out):
to turn sb out [of sth]
jdn [aus etw C.] [hinaus]werfen pot.
to turn sb out on the street
jdn auf die Straße setzen pot.
3. turn out (empty contents):
to turn out sth
etw [aus]leeren
he turned out the kitchen cabinet
er räumte den Küchenschrank aus
to turn out one's pockets
die Taschen umdrehen
4. turn out (manufacture, produce):
to turn out sth
etw produzieren
to turn out sb specialists, experts
jdn hervorbringen
he turns out about ten articles a week for the paper
er schreibt in der Woche etwa zehn Artikel für die Zeitung
to turn out sth by the dozens/hundreds/thousands
etw dutzendweise/in großer Zahl/in Unmengen produzieren
5. turn out GASTR.:
to turn out sth cake, jelly
etw stürzen
6. turn out (turn outwards):
she turns her feet out
sie läuft nach außen
7. turn out (clean):
to turn out sth room
etw gründlich putzen
8. turn out WOJSK.:
to turn the guard out
die Wache antreten lassen
9. turn out usu passive MODA (be dressed):
he is normally turned out very smartly
meistens zieht er sich sehr schick an
I. turn around CZ. cz. nieprzech.
1. turn around:
turn around (move)
sich B. umdrehen
turn around (while walking)
umdrehen
to turn around and around [or around in circles]
sich B. im Kreis drehen
2. turn around pot. (suddenly do sth):
he said he loved her but then he turned around and started dating the cheerleader
er sagte, dass er sie liebt, doch begann dann, sich mit einer Cheerleaderin zu treffen
to turn around and go back
umkehren
II. turn around CZ. cz. przech.
1. turn around (move):
to turn around sb/sth
jdn/etw umdrehen [o. CH meist kehren]
to turn one's car around
sein Auto wenden [o. CH meist kehren]
2. turn around (reverse situation):
to turn sth/sb around
etw/jdn umkrempeln
GOSP. to turn around sth
etw sanieren
she took over management of the nearly bankrupt business and turned it around
sie übernahm die Leitung des beinahe bankrotten Betriebs und brachte ihn wieder auf Vordermann
to turn one's life around
sein Leben umkrempeln
3. turn around (change sense):
to turn sth around argument
etw verdrehen pot.
he's turned my words all around!
er hat mir das Wort im Munde herumgedreht!
4. turn around (un-/reload):
to turn a car around
ein Auto be- und entladen
to turn a ship around
ein Schiff abfertigen
I. turn against CZ. cz. nieprzech.
to turn against sb/sth
sich B. gegen jdn/etw wenden [o. CH a. kehren]
she turned against her parents at an early age
sie lehnte sich schon sehr früh gegen ihre Eltern auf
II. turn against CZ. cz. przech.
to turn sb against sb/sth
jdn gegen jdn/etw aufwiegeln [o. aufbringen]
she succeeded in turning him against the idea
es gelang ihr, ihm die Idee madigzumachen pot.
to turn sb's own argument against him/her
jds eigenes Argument gegen ihn/sie verwenden
Wpis OpenDict
turned-up nose RZ.
turned-up nose
Stupsnase r.ż.
Wpis OpenDict
turn RZ.
your turn
Sie sind/du bist dran
Wpis OpenDict
turn RZ.
to be done to a turn (food)
perfekt durch[gebraten] sein
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
turn RZ. INW.-FIN.
turn
Gewinnspanne r.ż.
turn
Courtage r.ż.
round turn RZ. PRZETW. TRANS.
round turn (abgeschlossene Transaktion mit An- und Verkauf (oder umgekehrt))
Round Turn r.m.
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
Round Turn (abgeschlossene Transaktion mit An- und Verkauf (oder umgekehrt))
round turn
turn of energy policies RZ.
turn of energy policies
Energiewende
angle turned through
angle turned through
Richtungsänderungswinkel
angle turned through
Krümmungswinkel
turn INFRASTR., transport safety
turn
Krümmung
right turn RUCH UL.
right turn
rechts abbiegen
turn ban INFRASTR., transport safety
turn ban
Abbiegeverbot
turn green INFRASTR.
turn green
umschalten auf Grün (an Signalanlage)
left turn RUCH UL.
left turn
links abbiegen
right turn bay INFRASTR.
right turn bay
Rechtsabbiegebucht
left turn lane INFRASTR.
left turn lane
Linksabbiegespur
right turn lane INFRASTR.
right turn lane
Rechtsabbiegespur
right turn path INFRASTR.
right turn path
Rechtsabbiegerstreifen
Present
Iturn
youturn
he/she/itturns
weturn
youturn
theyturn
Past
Iturned
youturned
he/she/itturned
weturned
youturned
theyturned
Present Perfect
Ihaveturned
youhaveturned
he/she/ithasturned
wehaveturned
youhaveturned
theyhaveturned
Past Perfect
Ihadturned
youhadturned
he/she/ithadturned
wehadturned
youhadturned
theyhadturned
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
If a user completes a habit often, it will turn green.
en.wikipedia.org
When a morrug is angry, its purple-red eyes turn green.
en.wikipedia.org
The leaves are red when new and turn green as they slowly produce chlorophyll.
en.wikipedia.org
When ferric chloride is added to a dilute solution, it will turn green; a characteristic of ortho-oxy derivatives of benzene.
en.wikipedia.org
If you have a correct number, there is another row and each square inside will turn green.
en.wikipedia.org
Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
[...]
Once the last turns are done, the sweat washed off and the sun sunk beyond the hills Ornella, the cook, has her big appearance.
www.danzaymovimiento.de
[...]
Wenn die letzten Drehungen gedreht, der Schweiß abgewaschen und die Sonne hinter den Hügeln versunken ist, hat Ornella, die Köchin, ihren großen Auftritt.
[...]
If this roller in its turn has the sheet under itself, it is pressed in slightly on below horizontally back and forth the driving aluminum plate and takes up in this moment the motive (only one color).
[...]
reisserbilder.at
[...]
Wenn diese Walze in ihrer Drehung das Blatt unter sich hat, wird es auf die unterhalb waagrecht hin und her fahrende Alu-Platte angedrückt und nimmt in diesem Moment das Motiv (nur eine Farbe) auf.
[...]
[...]
Fully automatically bring complete areas of text, individual characters, or selected objects to life (e.g. turns, rotations, fades in and out, pulses, swings).
[...]
www.magix.com
[...]
Erwecken sie komplette Textbereiche, einzelne Textzeichen oder ausgewählte Objekte vollautomatisch zum Leben (z.B. Drehung, Rotation, Ein- bzw. Ausblenden, Pulsieren, Schwingen).
[...]
[...]
Raqs Sharqi Choreography with Nyla Sunday 08. December 2013 02:30 - 05:00 pm A Raqs Sharqi Choreo with many beautiful combinations of typical traditional movements and modern accents and turns.
[...]
www.bseisa.de
[...]
Raqs Sharqi Choreographie mit Nyla Sonntag 08. Dezember 2013 14:30 - 17:00 Uhr Eine Raqs Sharqi Choreo mit vielen wunderschönen Bewegungskombinationen aus typischen traditionellen und modernen Akzenten und Drehungen.
[...]
[...]
Further elements, such as posture, muscle development, motor skills, balance and co-ordination training, turns, balance, partner work, rhythm are also learnt through play.
www.dr-hochs.de
[...]
Weitere Elemente wie z.B. Körperhaltung, Muskelaufbau, Feinmotorik, Gleichgewichts- und Koordinationstraining, Drehungen, Balance, Partnerarbeit, Rhythmus werden gleichermaßen spielerisch erlernt.

Przetłumacz "turned" w innych językach