Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

гипофиза
Wechselverkehrszeichen
I. mes·sage [ˈmesɪʤ] RZ.
1. message (communication):
Nachricht r.ż. <-, -en>
Botschaft r.ż. <-, -en>
[jdm] etw ausrichten
to send sb a message [or a message to sb]
to send sb a message that ... przen.
to stay on message POLIT., HAND.
2. message (theme):
Botschaft r.ż. <-, -en>
Message r.ż. <-, -s> pot.
3. message Scot, Irish (errand):
Botengang r.m. <-gänge>
zwroty:
verstehen <versteht, verstand, verstanden> pot.
II. mes·sage [ˈmesɪʤ] CZ. cz. przech. INT
I. vari·able [ˈveəriəbl̩, Am ˈver-] RZ.
Variable r.ż. <-n, -n>
II. vari·able [ˈveəriəbl̩, Am ˈver-] PRZYM.
variable quality
variable weather
I. sign [saɪn] RZ.
1. sign (gesture):
Zeichen r.n. <-s, ->
2. sign:
Schild r.n. <-(e)s, -er>
Ladenschild r.n. <-(e)s, -er>
Stoppschild r.n. <-schilder>
3. sign (symbol):
Zeichen r.n. <-s, ->
Symbol r.n. <-s, -e>
Pluszeichen r.n. <-s, ->
4. sign (polarity sign):
Vorzeichen r.n. <-s, ->
5. sign ASTROL. (of the zodiac):
Sternzeichen r.n. <-s, ->
6. sign:
[An]zeichen r.n.
Zeichen r.n. <-s, ->
Lebenszeichen r.n. <-s, ->
7. sign (trace):
Spur r.ż. <-, -en>
sign of an animal
Fährte r.ż. <-, -n>
8. sign no pl (sign language):
Gebärdensprache r.ż. <-, -n>
9. sign (in maths):
Zeichen r.n. <-s, ->
II. sign [saɪn] CZ. cz. przech.
1. sign (with signature):
to sign sth
to sign sth contract, document
to sign sth book, painting
2. sign (employ under contract):
to sign sb athlete, musician
3. sign (gesticulate):
to sign sb to do sth
4. sign (in sign language):
to sign sth
zwroty:
III. sign [saɪn] CZ. cz. nieprzech.
1. sign (write signature):
unterschreiben <unterschreibt, unterschrieb, unterschrieben>
to sign for [or with] sb/sth athlete, musician
2. sign (accept):
3. sign (use sign language):
4. sign (make motion):
5. sign INF. (log in):
unterschreiben <unterschreibt, unterschrieb, unterschrieben>
Wpis OpenDict
variable RZ.
Wpis OpenDict
variable RZ.
Wpis OpenDict
sign RZ.
variable PRZYM. INW.-FIN.
sign CZ. cz. przech. PR. GOSP.
sign CZ. cz. przech. PRZETW. TRANS.
variable message sign INFRASTR.
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
sign INFRASTR.
Present
Imessage
youmessage
he/she/itmessages
wemessage
youmessage
theymessage
Past
Imessaged
youmessaged
he/she/itmessaged
wemessaged
youmessaged
theymessaged
Present Perfect
Ihavemessaged
youhavemessaged
he/she/ithasmessaged
wehavemessaged
youhavemessaged
theyhavemessaged
Past Perfect
Ihadmessaged
youhadmessaged
he/she/ithadmessaged
wehadmessaged
youhadmessaged
theyhadmessaged
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
The oscillating motion allows variable stroke waterpumping to match the variable power in the wind.
en.wikipedia.org
When a variable refers to a data structure created dynamically, some of its components may be only indirectly accessed through the variable.
en.wikipedia.org
For two variables, these are often called bivariate generating functions.
en.wikipedia.org
The variables are considered in turn, from the last to the first according to the order.
en.wikipedia.org
Records may have a fixed length or variable length.
en.wikipedia.org
Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
[...]
Within the project, promising approaches have been developed in order to identify suspicious messages and thereafter warn of potential manipulation", comments Michael Siering, who has substantially carried forward the development of these models for the Chair of e-Finance.
www.hof.uni-frankfurt.de
[...]
Innerhalb des Projekts wurden vielversprechende Ansätze entwickelt, verdächtige Nachrichten zu identifizieren und darauffolgend vor potenziellen Manipulationen zu warnen", so Michael Siering, der für die Professur für e-Finance maßgeblich die Entwicklung dieser Modelle vorangetrieben hat.
[...]
The receiver has no control whatsoever over whether the message has already been read or even manipulated.
[...]
www.didaktik.physik.uni-erlangen.de
[...]
Der Empfänger hat keine Kontrolle darüber, ob die Nachricht bereits gelesen oder sogar manipuliert wurde.
[...]
[...]
He must only encode a message if he has sufficient code bits at his disposal.
[...]
www.didaktik.physik.uni-erlangen.de
[...]
Der Sender darf eine Nachricht nur verschlüsseln, wenn er genügend Schlüssel Bits zur Verfügung hat.
[...]
[...]
In this example, a message is encoded, transmitted and decoded by the receiver with 5 Bits.
[...]
www.didaktik.physik.uni-erlangen.de
[...]
Bei diesem Beispiel wird eine Nachricht mit 5 Bits verschlüsselt, übertragen und durch den Empfänger entschlüsselt.
[...]
[...]
Another little further on my website is the little button in the lower left Scype, I am always accessible via the – if I'm on a laptop… and this is almost always the case But write me a short message, who you are, so that I can assign you.
zoe-delay.de
[...]
Eine weitere kleine Weiterentwicklung auf meiner Webseite ist der kleine Scype-Button unten links, über den ich immer erreichbar bin – wenn ich am Laptop bin… und das ist fast immer der Fall Schreibt mir aber dann kurz eine Nachricht, wer ihr seid, damit ich Euch zuordnen kann.