angielsko » słoweński

Tłumaczenia dla hasła „turned“ w angielsko » słoweński słowniku (Przełącz na słoweńsko » angielski)

well-ˈturned PRZYM. (of speech act)

I . turn [tɜ:n] RZ.

3. turn (changing point):

4. turn (allotted time):

5. turn ((dis)service):

6. turn (not appropriate):

7. turn (round in coil, rope):

navitek r.m.

II . turn [tɜ:n] CZ. cz. przech.

1. turn (rotate):

vrteti [f. dk. zavrteti]
sukati [f. dk. zasukati]

4. turn + przym. (cause to become):

5. turn (cause to feel nauseous):

6. turn (change):

7. turn (reverse):

obračati [f. dk. obrniti]

8. turn (send):

III . turn [tɜ:n] CZ. cz. nieprzech.

3. turn (for aid or advice):

5. turn (turn attention to):

6. turn (attain particular age):

7. turn (pass particular hour):

it had already turned eleven

I . turn against CZ. cz. nieprzech.

upirati se [f. dk. upreti se]

II . turn against CZ. cz. przech. to turn sb against sb/sth

I . turn away CZ. cz. nieprzech.

II . turn away CZ. cz. przech.

2. turn (refuse entry):

3. turn (deny help):

zavračati [f. dk. zavrniti]

I . turn back CZ. cz. nieprzech.

II . turn back CZ. cz. przech.

2. turn (fold):

odgrinjati [f. dk. odgrniti]

3. turn (put back):

to turn back time przen.

I . turn in CZ. cz. przech.

1. turn (give to police etc.):

izročati [f. dk. izročiti]
predajati [f. dk. predati]

3. turn pot. (to the police):

to turn sbin

4. turn (inwards):

II . turn in CZ. cz. nieprzech.

1. turn pot. (go to bed):

2. turn (drive in):

zavijati [f. dk. zaviti]

3. turn (inwards):

II . turn off CZ. cz. nieprzech. (leave one's path)

I . turn on CZ. cz. przech.

2. turn pot.:

vzburjati [f. dk. vzburiti]

3. turn (start to use):

II . turn on CZ. cz. nieprzech.

1. turn (switch on):

2. turn (attack):

I . turn out CZ. cz. nieprzech.

1. turn (work out):

razvijati se [f. dk. razviti se]
odvijati se [f. dk. odviti se]

2. turn (be revealed):

it turned out that ...
izkazalo se je, da ...

3. turn (come to):

4. turn (point):

II . turn out CZ. cz. przech.

1. turn (switch off):

ugašati [f. dk. ugasniti]
zapirati [f. dk. zapreti]

2. turn (kick out):

metati ven [f. dk. vreči ven]

3. turn (empty contents):

prazniti [f. dk. izprazniti]

4. turn (produce):

5. turn (turn outwards):

I . turn over CZ. cz. nieprzech.

1. turn (move):

obračati se [f. dk. obrniti se]

3. turn engine:

vžigati [f. dk. vžgati]

4. turn Brit (change TV channel):

5. turn (feel nauseous):

6. turn (in book):

listati [f. dk. prelistati]

II . turn over CZ. cz. przech.

1. turn (move):

obračati [f. dk. obrniti]
obračati [f. dk. obrniti]
obračati [f. dk. obrniti]

2. turn (delegate responsibility):

3. turn (give):

I . turn up CZ. cz. nieprzech.

1. turn (show up):

2. turn (become available):

3. turn (occur in):

nastopati [f. dk. nastopiti]
nastajati [f. dk. nastati]

4. turn (happen):

dogajati se [f. dk. dogoditi se]

II . turn up CZ. cz. przech.

1. turn (increase volume):

navijati [f. dk. naviti]
dajati [f. dk. dati na glas]
zviševati [f. dk. zvišati]

2. turn (hem clothing):

robiti [f. dk. zarobiti]

3. turn (point to face upwards):

zavihovati [f. dk. zavihati]

I . about-ˈface Am Aus, about-ˈturn Brit RZ.

1. about-face esp WOJSK.:

polobrat r.m. [na levo]

II . about-ˈface Am Aus, about-ˈturn Brit CZ. cz. nieprzech. WOJSK.

hair·pin ˈbend RZ. Brit Aus, hair·pin ˈcurve RZ., hair·pin ˈturn RZ. Am

ˈturn-off [ˈtɜ:nɒf] RZ.

1. turn-off (sth unappealing):

gnus r.m.
stud r.m.

2. turn-off (sth sexually unappealing):

3. turn-off:

odcep r.m.

U-turn [ˈju:tɜ:n] RZ.

1. U-turn (of a car):

2. U-turn (change of plan):

to turn cz. przech. REL.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

angielski
When thou hast said all this, fling it away to him with thy back turned, and deliver it not to him face to face.
en.wikipedia.org
These assets are continually turned over in the course of a business during normal business activity.
en.wikipedia.org
He turned his attention to the foundation of a teaching order to combat the prevailing ignorance and the resulting vice in the diocese.
en.wikipedia.org
The system turned on the heater, air conditioner or both, depending on the thermostat's setting and ambient temperature, automatically maintaining whatever temperature the driver selected.
en.wikipedia.org
Plain and simply stated, it turned out to be the best solution for all parties involved.
en.wikipedia.org
A simple slip dress was turned into absolute fire with a chain gold belt and a thigh high split.
www.cosmopolitan.com.au
The wound turned gangrenous and an operation failed to save his life.
en.wikipedia.org
With the reappropriation of pink, millennial women have turned the dictate back into a choice.
www.bloomberg.com
I felt a mysterious, irresistible urge to start walking to the right whenever the researcher turned the switch to the right.
en.wikipedia.org
Scarlet was obviously powerful, bringing with her an aura that turned the world around her into a shade of red.
en.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "turned" w innych językach


Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina