francusko » polski

trace [tʀas] RZ. r.ż.

1. trace:

ślad r.m.
trop r.m.

2. trace (cicatrice):

ślad r.m.

tranche [tʀɑ̃ʃ] RZ. r.ż.

1. tranche (portion):

porcja r.ż.

2. tranche (subdivision):

grupa r.ż. wiekowa

tracé [tʀase] RZ. r.m. (du réseau routier/ferroviaire)

wykres r.m.

tracer [tʀase] CZ. cz. przech.

1. tracer (dessiner):

2. tracer (indiquer):

tract [tʀakt] RZ. r.m.

trakt r.m.

trame [tʀam] RZ. r.ż.

1. trame TECHNOL.:

splot r.m.

2. trame (d'une histoire):

wątek r.m.

traîne [tʀɛn] RZ. r.ż.

tren r.m.

zwroty:

à la traîne

traire <irr, défec> [tʀɛʀ] CZ. cz. przech.

traite [tʀɛt] RZ. r.ż.

1. traite (achat à crédit):

weksel r.m. na coś

2. traite ROLN. (des vaches):

dojenie r.n.

3. traite (trafic):

handel r.m.

transe [tʀɑ̃s] RZ. r.ż.

1. transe l.mn. (affres):

niepokój r.m.

2. transe (état second):

trans r.m.

traque [tʀak] RZ. r.ż.

trappe [tʀap] RZ. r.ż.

1. trappe (ouverture):

właz r.m.

2. trappe (dans le plancher):

zapadnia r.ż.

3. trappe (piège):

pułapka r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski