hiszpańsko » polski

cierto [ˈθjerto] PRZYSŁ.

ciervo (-a) [ˈθjerβo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

ciervo (-a)
jeleń(sarna) r.m. (r.ż.)

acierto [aˈθjerto] RZ. r.m.

1. acierto (en el tiro):

trafienie r.n.

2. acierto (éxito):

powodzenie r.m.

4. acierto (habilidad):

zręczność r.ż.

siervo (-a) [ˈsjerβo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

1. siervo (esclavo):

siervo (-a)
niewolnik(-ica) r.m. (r.ż.)

2. siervo (servidor):

siervo (-a)
służący(-ca) r.m. (r.ż.)

cierre [ˈθjerre] RZ. r.m.

1. cierre:

cierre t. GOSP., PUBL.

2. cierre MOT.:

I . ciego (-a) [ˈθjeɣo, -a] PRZYM.

II . ciego (-a) [ˈθjeɣo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

ciego (-a)
niewidomy(-ma) r.m. (r.ż.)

III . ciego (-a) [ˈθjeɣo, -a] PRZYSŁ.

I . cielo [ˈθjelo] RZ. r.m.

1. cielo (atmósfera):

niebo r.n.

2. cielo (apelativo cariñoso):

kochanie r.n.

zwroty:

ni z tego, ni z owego

II . cielo [ˈθjelo] WK

cieno [ˈθjeno] RZ. r.m.

błoto r.n.

fiero (-a) [ˈfjero, -a] PRZYM.

1. fiero animal:

fiero (-a)

2. fiero (cruel):

fiero (-a)

I . ciento <cien> [ˈθjento] PRZYM. ndm.

II . ciento [ˈθjento] RZ. r.m.

Zobacz też ochenta

II . ochenta [oˈtʃenta] RZ. r.m.

fierro [ˈfjerro] RZ. r.m. LatAm

1. fierro (hierro):

żelazo r.n.

2. fierro (del ganado):

piętno r.n.

hierro [ˈjerro] RZ. r.m.

sierra [ˈsjerra] RZ. r.ż.

1. sierra (herramienta):

piła r.ż.

2. sierra (lugar):

tartak r.m.

3. sierra GEO.:

I . tierno (-a) [ˈtjerno, -a] PRZYM.

1. tierno (blando):

tierno (-a)

2. tierno (suave, delicado, sensible):

tierno (-a)

3. tierno (cariñoso):

tierno (-a)

4. tierno Amer. Poł. (inmaduro):

tierno (-a)

II . tierno (-a) [ˈtjerno, -a] RZ. r.m. (r.ż.) Guat Nic

tierno (-a)
noworodek r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский