niemiecko » polski

ọrten [ˈɔrtən] CZ. cz. przech.

1. orten (die Lage/Situation ermitteln):

lokalizować [f. dk. z‑]
wykrywać [f. dk. wykryć]

2. orten (ausmachen):

ọrdern [ˈɔrdɐn] CZ. cz. przech., cz. nieprzech. WIRTSCH

Vo̱rland <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.n. GEO

1. Vorland (Gebiet vor einem Gebirge):

podgórze r.n.

2. Vorland (Deichvorland):

nadbrzeże r.n.

O̱zean <‑s, ‑e> [ˈoːtseaːn] RZ. r.m.

Orga̱n <‑s, ‑e> [ɔr​ˈgaːn] RZ. r.n.

4. Organ pot. (Stimme):

Orka̱n <‑[e]s, ‑e> [ɔr​ˈkaːn] RZ. r.m.

orkan r.m.
huragan r.m.

I . ora̱l [o​ˈraːl] PRZYM.

1. oral MED.:

2. oral (nicht schriftlich):

3. oral a. PSYCH. (den Mund betreffend):

II . ora̱l [o​ˈraːl] PRZYSŁ.

2. oral (mit dem Mund geschehend):

Ọrden <‑s, ‑> [ˈɔrdən] RZ. r.m.

2. Orden (Gemeinschaft):

zakon r.m.

II . ọrdnen [ˈɔrdnən] CZ. cz. zwr.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski