niemiecko » polski

I . bra̱ten <brät, briet, gebraten> [ˈbraːtən] CZ. cz. przech.

II . bra̱ten <brät, briet, gebraten> [ˈbraːtən] CZ. cz. nieprzech.

brau̱en [ˈbraʊən] CZ. cz. przech.

1. brauen (Bier herstellen):

2. brauen pot. (zubereiten):

brạnden [ˈbrandən] CZ. cz. nieprzech. (Wellen)

brau̱sen [ˈbraʊzən] CZ. cz. nieprzech.

2. brausen +sein pot. (rasen):

I . bra̱ch [braːx] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

brach cz. prz. von brechen

II . bra̱ch [braːx] PRZYM.

Zobacz też brechen

I . brẹchen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] CZ. cz. przech. irr

2. brechen (herausbrechen):

3. brechen (abbauen):

5. brechen (übertreffen):

7. brechen podn. (pflücken):

zrywać [f. dk. zerwać]

8. brechen (abprallen lassen):

odbijać [f. dk. odbić]

II . brẹchen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] CZ. cz. nieprzech. irr

2. brechen +sein:

kruszeć [f. dk. s‑]

4. brechen +haben (den Kontakt beenden):

5. brechen +haben pot. (sich erbrechen):

wymiotować [f. dk. z‑]

III . brẹchen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] CZ. cz. zwr. irr

Brau̱e <‑, ‑n> [ˈbraʊə] RZ. r.ż.

brew r.ż.

I . brau̱n [braʊn] PRZYM.

2. braun (dunkelhäutig):

3. braun (sonnengebräunt):

4. braun pej. (nationalsozialistisch):

II . brau̱n [braʊn] PRZYSŁ.

braun streichen:

bra̱vo! [ˈbraːvo] WK

Bra̱ten <‑s, ‑> RZ. r.m.

Brau̱er(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

piwowar r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski