niemiecko » polski

sche̱i̱ße PRZYM. inv pej. wulg.

Sche̱i̱de <‑, ‑n> [ˈʃaɪdə] RZ. r.ż. a. ANAT.

Sche̱i̱ße <‑, bez l.mn. > [ˈʃaɪsə] RZ. r.ż. pej. wulg.

2. Scheiße (Unerfreuliches):

cholera r.ż. pot.
cholera! pot.
cholera jasna! pot.
do jasnej cholery! pot.

4. Scheiße (schlechte Arbeit):

ta książka r.ż. jest gówno warta wulg.

Sche̱i̱be <‑, ‑n> [ˈʃaɪbə] RZ. r.ż.

3. Scheibe a. TECHNOL. (runder Gegenstand):

krążek r.m.

5. Scheibe pot. (Schallplatte):

płyta r.ż.

6. Scheibe (Töpferscheibe):

Sche̱i̱t <‑[e]s, ‑e [o. poł. niem., CH, A: ‑er]> [ʃaɪt] RZ. r.n.

polano r.n.

Sche̱i̱n1 <‑[e]s, bez l.mn. > [ʃaɪn] RZ. r.m.

Sche̱i̱ß <‑, bez l.mn. > [ʃaɪs] RZ. r.m. pej. wulg.

zwroty:

bez jaj! pot.

Sche̱i̱ch <‑s, ‑e [o. ‑s]> [ʃaɪç] RZ. r.m.

szejk r.m.

II . sche̱u̱ [ʃɔɪ] PRZYSŁ.

Sche̱re <‑, ‑n> [ˈʃeːrə] RZ. r.ż.

1. Schere (Werkzeug zum Schneiden):

nożyce l.mn.
nożyczki l.mn.

2. Schere meist l.mn. (Zange: eines Hummers, Krebses):

kleszcze l.mn.
szczypce l.mn.

3. Schere SPORT:

nożyce l.mn.

Schẹcke <‑n, ‑n; ‑, ‑n> [ˈʃɛkə] RZ. mf

Schẹlte <‑, ‑n> [ˈʃɛltə] RZ. r.ż. l.mn. selten podn.

2. Schelte (Kritik):

łajanie r.n.

Schẹnke <‑, ‑n> [ˈʃɛŋkə] RZ. r.ż.

sche̱ren1 <schert, schor, geschoren> [ˈʃeːrən] CZ. cz. przech.

Schẹrge <‑n, ‑n> [ˈʃɛrgə] RZ. r.m. pej.

siepacz r.m. podn.
zbir r.m.

II . sche̱u̱en [ˈʃɔɪən] CZ. cz. nieprzech. (Pferd)

Sche̱u̱ne <‑, ‑n> [ˈʃɔɪnə] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski