niemiecko » polski

wạlzen [ˈvaltsən] CZ. cz. przech.

1. walzen (in der Metallurgie):

2. walzen (glätten):

Wali̱ser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [va​ˈliːzɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

Wạlze <‑, ‑n> [ˈvaltsə] RZ. r.ż.

1. Walze:

Walze TECHNOL., a. INF.
walec r.m.
Walze TECHNOL., a. INF.
wałek r.m.

2. Walze (Straßenwalze):

walec r.m. drogowy

3. Walze MATH:

walec r.m.

I . wạ̈lzen [ˈvɛltsən] CZ. cz. przech.

2. wälzen GASTR. (in Paniermehl):

3. wälzen pot. (durchblättern):

wertować [f. dk. prze‑]
kartkować [f. dk. prze‑]

4. wälzen pot. (sich lange beschäftigen):

wałkować pot.

Wạlzer <‑s, ‑> [ˈvaltsɐ] RZ. r.m.

wạllen [ˈvalən] CZ. cz. nieprzech.

2. wallen +sein podn.:

Polize̱i̱ <‑, ‑en> [poli​ˈtsaɪ] RZ. r.ż. l.mn. selten

1. Polizei (Institution):

policja r.ż.
głupszy niż ustawa r.ż. przewiduje a. pej., iron., żart. pot.

2. Polizei bez l.mn. (Dienstgebäude):

komisariat r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski