hiszpańsko » polski

apodarse [apoˈðarse] CZ. cz. zwr.

alistarse [alisˈtarse] CZ. cz. zwr.

1. alistarse (inscribirse):

2. alistarse WOJSK.:

3. alistarse en la marina:

I . apostar <o → ue> [aposˈtar] CZ. cz. nieprzech.

1. apostar (hacer una apuesta):

2. apostar WOJSK.:

II . apostar <o → ue> [aposˈtar] CZ. cz. zwr.

apostar apostarse:

apostarse

apoltronarse [apoltroˈnarse] CZ. cz. zwr.

1. apoltronarse (repantigarse):

2. apoltronarse (emperezarse):

apolillarse [apoliˈʎarse] CZ. cz. zwr.

ausentarse [au̯senˈtarse] CZ. cz. zwr.

apóstata [aˈpostata] RZ. r.m. i r.ż.

odstępca(-czyni) r.m. (r.ż.)

apostilla [aposˈtiʎa] RZ. r.ż.

apóstrofe [aˈpostrofe] RZ. r.m. lub r.ż.

1. apóstrofe (insulto):

obraza r.ż.
zniewaga r.ż.

2. apóstrofe (reprensión):

reprymenda r.ż.

3. apóstrofe JĘZ.:

apostrofa r.ż.

I . aposentar [aposenˈtar] CZ. cz. przech.

1. aposentar (albergar):

2. aposentar (procurar alojamiento):

II . aposentar [aposenˈtar] CZ. cz. zwr. aposentarse

1. aposentar (alojarse):

2. aposentar WOJSK.:

3. aposentar pot. (sentarse):

enjetarse [eŋxeˈtarse] CZ. cz. zwr. Arg Mex

1. enjetarse (enojarse):

2. enjetarse (ofenderse):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "apostarse" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский