polsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „‑dzić“ w polsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » polski)

rodzic <D. ‑a, l.mn. ‑e> [rodʑits] RZ. r.m. pot. (jedno z rodziców)

I . budzić <‑dzi; cz. prz. budź> [budʑitɕ] CZ. cz. przech.

1. budzić < f. dk. z‑> <[lub o‑]> (przerywać sen):

II . budzić <‑dzi; cz. prz. budź f. dk. o‑> [budʑitɕ] CZ. cz. zwr.

2. budzić (powstawać):

sich B. regen podn.
eine Hoffnung r.ż. /ein Wunsch r.m. regt sich podn.

bździć <‑dzi; cz. prz. ‑ij> [bʑdʑitɕ] CZ. cz. nieprzech. pot. (puszczać gazy)

pup[s]en pot.
furzen wulg.

cedzić <‑dzi; cz. prz. cedź> [tsedʑitɕ] CZ. cz. przech.

2. cedzić (popijać):

3. cedzić < f. dk. wy‑> (wolno wymawiać):

I . godzić <‑dzi; cz. prz. gódź; f. dk. po‑> [godʑitɕ] CZ. cz. przech.

1. godzić (doprowadzać do zgody):

2. godzić (łączyć):

II . godzić <‑dzi; cz. prz. gódź; f. dk. po‑> [godʑitɕ] CZ. cz. zwr.

1. godzić (jednać się):

III . godzić <‑dzi; cz. prz. gódź; f. dk. po‑> [godʑitɕ] CZ. bezosob.

judzić <judzi; cz. prz. judź> [judʑitɕ] CZ. cz. przech. (podburzać)

kadzić <‑dzi; cz. prz. kadź> [kadʑitɕ] CZ. cz. nieprzech.

1. kadzić (palić kadzidło):

2. kadzić przen. pot. (schlebiać):

jdn beweihräuchern pej. pot.

I . łudzić <‑dzi; cz. prz. łudź f. dk. z‑> [wudʑitɕ] CZ. cz. przech.

II . łudzić <‑dzi; cz. prz. łudź> [wudʑitɕ] CZ. cz. zwr.

I . pędzić <‑dzi> [peɲdʑitɕ] CZ. cz. przech.

2. pędzić (nakłaniać):

3. pędzić (wytwarzać):

4. pędzić (nawozić):

I . radzić <‑dzi; cz. prz. radź f. dk. po‑> [radʑitɕ] CZ. cz. przech.

II . radzić <‑dzi; cz. prz. radź> [radʑitɕ] CZ. cz. nieprzech.

1. radzić (obradować):

2. radzić < f. dk. po‑> przest (szukać sposobu):

III . radzić <‑dzi; cz. prz. radź f. dk. po‑> [radʑitɕ] CZ. cz. zwr.

I . rodzić <‑dzi; cz. prz. rodź> [rodʑitɕ] CZ. cz. przech.

1. rodzić < f. dk. u‑> <[lub na‑]>:

2. rodzić < f. dk. z‑> przen. (dawać początek):

3. rodzić < f. dk. u‑>:

II . rodzić <‑dzi; cz. prz. rodź> [rodʑitɕ] CZ. cz. zwr.

I . sadzić <‑dzi; cz. prz. sadź> [sadʑitɕ] CZ. cz. przech.

2. sadzić < f. dk. po‑> przest (posadzić):

GASTR. jajko sadzone
Spiegel- [o. Setz] ei r.n.

II . sadzić <‑dzi; cz. prz. sadź> [sadʑitɕ] CZ. cz. nieprzech. podn. (biec bardzo szybko)

III . sadzić <‑dzi; cz. prz. sadź> [sadʑitɕ] CZ. cz. zwr. pej. pot.

1. sadzić (wysilać się):

sich B. produzieren pot.

I . sądzić <‑dzi; cz. prz. sądź> [soɲdʑitɕ] CZ. cz. przech.

II . sądzić <‑dzi; cz. prz. sądź> [soɲdʑitɕ] CZ. cz. nieprzech. (przypuszczać)

wadzić <‑dzi> [vadʑitɕ] CZ. cz. nieprzech. podn.

2. wadzić (skłócać):

I . wędzić <‑dzi> [veɲdʑitɕ] CZ. cz. przech.

wędzić ryby, wędliny:

II . wędzić <‑dzi> [veɲdʑitɕ] CZ. cz. zwr. (wędlina)

I . nudzić <‑dzi> [nudʑitɕ] CZ. cz. przech.

1. nudzić < f. dk. z‑> <[lub za‑]> (być nudnym):

anöden pot.

2. nudzić (naprzykrzać się):

II . nudzić <‑dzi> [nudʑitɕ] CZ. cz. nieprzech. (kaprysić)

III . nudzić <‑dzi f. dk. z‑> [nudʑitɕ] CZ. cz. zwr.

2. nudzić (przykrzyć się):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski