polsko » niemiecki

Walonia <D. ‑ii, bez l.mn. > [valoɲa] RZ. r.ż.

walonek <D. ‑ka, l.mn. ‑ki> [valonek] RZ. r.m. pot.

walonek → walonka

Zobacz też walonka

walonka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [valonka] RZ. r.ż. pot. zwykle l.mn. (ciepły but)

walonka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [valonka] RZ. r.ż. pot. zwykle l.mn. (ciepły but)

cannelloni [kaneloɲi] RZ. r.n. ndm. GASTR.

Walon(ka) <D. ‑a, l.mn. ‑owie> [valon] RZ. r.m.(r.ż.)

Wallone(Wallonin) r.m. (r.ż.)

Walonka [valonka] RZ. r.ż.

Walonka → Walon

Zobacz też Walon

Walon(ka) <D. ‑a, l.mn. ‑owie> [valon] RZ. r.m.(r.ż.)

Wallone(Wallonin) r.m. (r.ż.)

I . walić <‑li> [valitɕ] CZ. cz. przech., cz. nieprzech. pot.

3. walić < f. dk. walnąć> (mówić wprost):

nur heraus damit! pot.

II . walić <‑li> [valitɕ] CZ. bezosob. (intensywnie padać)

III . walić <‑li> [valitɕ] CZ. cz. zwr. pot.

1. walić < f. dk. walnąć> (bić siebie samego):

sich B. selbst schlagen [o. hauen pot. ]

2. walić < f. dk. walnąć> (bić się nawzajem):

einander schlagen [o. hauen pot. ]

5. walić < f. dk. walnąć> (kłaść się ciężko):

sich wie ein Klotz r.m. [o. wie ein nasser Sack r.m. ] fallen lassen pot.

walnąć [valnoɲtɕ]

walnąć f. dk. od walić - -

walny [valnɨ] PRZYM. podn.

2. walny (decydujący):

walor <D. ‑u, l.mn. ‑y> [valor] RZ. r.m.

1. walor podn. (dodatnia cecha):

Qualität r.ż.
Vorzug r.m.
Vorteil r.m.

2. walor zwykle l.mn. pot. FIN.:

Effekten l.mn.

3. walor SZT.:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski