polsko » niemiecki

tragedia <D. ‑ii, l.mn. ‑ie> [tragedja] RZ. r.ż.

1. tragedia (nieszczęśliwe wydarzenie):

Tragödie r.ż.
Katastrophe r.ż.

2. tragedia:

tragedia LIT., TEATR
Tragödie r.ż.

tragicznie [tragitʃɲe] PRZYSŁ.

2. tragicznie pot. (strasznie, nieudolnie):

tragifarsa <D. ‑sy, l.mn. ‑sy> [tragifarsa] RZ. r.ż. t. przen. podn.

tragifarsa FILM, TEATR, LIT.

tragifarsowy [tragifarsovɨ] PRZYM. t. przen. podn.

tragi [tragi] RZ.

tragi l.mn. < D. l.mn. ‑gów> <[lub trag]> przest (nosze):

Trage r.ż.

tragik <D. ‑a, l.mn. ‑icy> [tragik] RZ. r.m.

1. tragik LIT. (autor tragedii):

Tragiker(in) r.m. (r.ż.)
Tragödiendichter(in) r.m. (r.ż.)

2. tragik TEATR (aktor):

Tragöde(Tragödin) r.m. (r.ż.)

tragarz <D. ‑a, l.mn. ‑e> [tragaʃ] RZ. r.m.

Gepäckträger(in) r.m. (r.ż.)

I . trafiać <‑ia> [trafjatɕ], trafić [trafitɕ] f. dk. CZ. cz. przech.

trafiać (strzelić):

II . trafiać <‑ia> [trafjatɕ], trafić [trafitɕ] f. dk. CZ. cz. nieprzech.

1. trafiać (nie chybiać):

5. trafiać (zjawić się w danym momencie):

den Moment erwischen, in dem ... pot.

III . trafiać <‑ia> [trafjatɕ], trafić [trafitɕ] f. dk. CZ. cz. zwr.

2. trafiać (występować rzadko):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski