niemiecko » polski

le̱bensgroß PRZYM.

II . le̱benslang PRZYSŁ.

lebenslang zuerkannt:

Le̱benslust <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Lebenslust → Lebensfreude

Zobacz też Lebensfreude

Le̱bensfreude <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Le̱bensgenussNP <‑es, ‑genüsse> RZ. r.m.

II . le̱bensgefährlich PRZYSŁ.

Le̱bensmut <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m.

II . le̱bensnah PRZYSŁ.

Le̱bensbaum <‑[e]s, ‑bäume> RZ. r.m.

1. Lebensbaum BOT. (Thuja):

tuja r.ż.
żywotnik r.m.

2. Lebensbaum:

Le̱benslage <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Le̱benslauf <‑[e]s, ‑läufe> RZ. r.m.

1. Lebenslauf (individuelle Lebensgeschichte):

bieg r.m. życia

le̱bensmüde PRZYM.

Le̱bensraum <‑[e]s, ‑räume> RZ. r.m.

1. Lebensraum bez l.mn. (Raum):

2. Lebensraum BIOL.:

biotop r.m.

Le̱bensgefühl <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski