niemiecko » polski

mịt|führen CZ. cz. przech.

1. mitführen form (bei sich haben):

2. mitführen (transportieren):

Ente̱hrung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Entbe̱hrung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Si̱e̱gerehrung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

II . mịtfühlend PRZYSŁ.

mitfühlend blicken, sich kümmern:

Beke̱hrung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Bekehrung (das Bekehren):

nawracanie r.n.

2. Bekehrung (Ergebnis des Bekehrens):

Bele̱hrung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Belehrung (Lehre):

nauczka r.ż.
nauka r.ż.

Ụmkehrung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Vere̱hrung <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

1. Verehrung (Bewunderung):

podziw r.m.

2. Verehrung REL.:

cześć r.ż.
adoracja r.ż.

Verme̱hrung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Vermehrung (das Vergrößern: des Besitzes):

3. Vermehrung (Vervielfachung):

Vo̱rkehr <‑, ‑en> [ˈfoːɐ̯keːɐ̯] RZ. r.ż. CH, Vo̱rkehrung [ˈfoːɐ̯keːrʊŋ] RZ. r.ż. <‑, ‑en> meist l.mn.

We̱gzehrung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Wegzehrung (Vorrat an Nahrungsmitteln):

Wegzehrung podn. podn.
Wegzehrung podn. podn.
wałówka r.ż. pot.

2. Wegzehrung (Viatikum):

wiatyk r.m.
Bewehrung r.ż. BUD.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski