francusko » niemiecki

attelage [at(ə)laʒ] RZ. r.m.

stellage [stelaʒ] RZ. r.m. FIN.

agnelage [aɲ(ə)laʒ] RZ. r.m.

1. agnelage (mise bas):

Lammen r.n.

2. agnelage (période):

Lammzeit r.ż.

cerclage [sɛʀklaʒ] RZ. r.m.

1. cerclage TECHNOL.:

Bereifen r.n.

2. cerclage MED.:

Cerclage r.ż.

empilage [ɑ͂pilaʒ] RZ. r.m.

enculage [ɑ͂kylaʒ] RZ. r.m.

enculage wulg.:

Arschfickerei r.ż. wulg.

zwroty:

Korinthenkackerei r.ż. pot.

enfilage [ɑ͂filaʒ] RZ. r.m.

ensilage [ɑ͂silaʒ] RZ. r.m.

1. ensilage (procédé):

Silieren r.n.

2. ensilage (produit):

Silage r.ż.

ficelage [fislaʒ] RZ. r.m.

1. ficelage (action de ficeler):

Umwickeln r.n.

2. ficelage (résultat):

fuselage [fyz(ə)laʒ] RZ. r.m.

jumelage [ʒymlaʒ] RZ. r.m.

modelage [mɔd(ə)laʒ] RZ. r.m.

nivelage [nivlaʒ] RZ. r.m.

pucelage [pys(ə)laʒ] RZ. r.m. pot.

recalage [ʀ(ə)kalaʒ] RZ. r.m. SZK.

recalage pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina