niemiecko » francuski

I . auf [aʊf] PRZYIM. +C.

2. auf (in, bei):

auf
à

3. auf (während):

auf
auf
auf der Fahrt
auf dem Weg
auf der Feier
à la fête

II . auf [aʊf] PRZYIM. +B.

2. auf (zu):

auf
à
auf das Fest gehen

4. auf (bei Maß- und Mengenangaben):

auf
à

6. auf (nach, über):

7. auf (aufgrund, infolge):

auf
sur
auf
à
auf
suite à
auf den Rat des Arztes [hin]

9. auf (in Trinksprüchen):

auf dein Wohl!
à la tienne !
auf unser Projekt!
à notre projet !

III . auf [aʊf] PRZYSŁ.

1. auf (los):

auf geht's!
on y va !

2. auf pot. (setz/setzt auf):

Helm auf!

3. auf pot. (offen):

auf sein
Mund auf!
Fenster auf!

4. auf pot. (aufgestanden):

auf sein

5. auf (nach oben):

IV . auf [aʊf] SPÓJ.

auf dass podn.
souhaitons que +tr. łącz.

Auf RZ. r.n.

aufgrund, auf Grund [aʊfˈgrʊnt] PRZYIM. +Gen

auf geht's!
on y va !

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Sie steht auf einer Anhöhe im nördlichen Inselbereich auf einem rund zwei Meter hohen Steinsockel.
de.wikipedia.org
Die Anschlussgleise erweiterte man im Zuge des Umbaus zum Mineralwollewerk, da die Transporte immer mehr auf die Schiene geführt wurden.
de.wikipedia.org
Der Chor wurde bereits 1466 erbaut, das heutige Langhaus ist 1668/69 auf einem romanischen Vorgängerbau errichtet worden.
de.wikipedia.org
Oft setzt sie auch kurz auf dem Wasser auf.
de.wikipedia.org
Die Kontakte wurden daher auf verschiedenen Ebenen gepflegt, unter anderem auch über einen regen Briefverkehr.
de.wikipedia.org
Auf der Grundlage dieser Arbeit war ihm 2007 der akademische Doktorgrad verliehen worden.
de.wikipedia.org
Geplant waren 35 Türme auf der rechten und 22 auf der linken Donauseite.
de.wikipedia.org
Guttenberg forderte eine Rückbesinnung auf „Startchancen- und Leistungsgerechtigkeit“.
de.wikipedia.org
Ziel ist es, auf diesen Flächen die typische Münsterländer Parklandschaft nachzuahmen.
de.wikipedia.org
Nach seinem Tod 1924 bestand ihre Mutter zu Gunsten der Söhne auf ihrer Trennung vom Konzern.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina