francusko » niemiecki

I . bigame [bigam] PRZYM.

II . bigame [bigam] RZ. r.m.

Bigamist(in) r.m. (r.ż.)

bigamie [bigami] RZ. r.ż.

bigarrure [bigaʀyʀ] RZ. r.ż.

bergamote [bɛʀgamɔt] RZ. r.ż. BOT.

bigarade [bigaʀad] RZ. r.ż.

bigarré(e) [bigaʀe] PRZYM.

remous <l.mn. remous> [ʀ(ə)mu] RZ. r.m.

I . bigot(e) [bigo, ɔt] PRZYM.

II . bigot(e) [bigo, ɔt] RZ. r.m.(r.ż.)

bigot(e)
Frömmler(in) r.m. (r.ż.)

bigleux (-euse) [biglø, -øz] PRZYM. pot.

ligament [ligamɑ͂] RZ. r.m. ANAT.

Band r.n.

désamour [dezamuʀ] RZ. r.m. lit.

bigaut (Weinbau) r.m. ROLN. poł. franc. pot.!
Winzerhacke (Hacke mit 2 Zinken) poł. franc. pot.
bignole (concierge) r.ż. pot.!

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina