francusko » niemiecki

tourmente [tuʀmɑ͂t] RZ. r.ż.

1. tourmente podn. (tempête):

Unwetter r.n.

2. tourmente lit. (bouleversement):

tournoiement [tuʀnwamɑ͂] RZ. r.m.

détournement [detuʀnəmɑ͂] RZ. r.m.

1. détournement:

Umleitung r.ż.

2. détournement (vol):

Veruntreuung r.ż.

II . retournement [ʀ(ə)tuʀnəmɑ͂] GOSP.

tourmenté(e) [tuʀmɑ͂te] PRZYM.

2. tourmenté (compliqué):

3. tourmenté (agité):

tournante [tuʀnɑ͂t] RZ. r.ż.

I . tourmenter [tuʀmɑ͂te] CZ. cz. przech.

2. tourmenter (importuner):

3. tourmenter (faire souffrir) douleur, faim, maladie:

II . tourmenter [tuʀmɑ͂te] CZ. cz. zwr.

tourment [tuʀmɑ͂] RZ. r.m. lit.

1. tourment (souffrance morale):

Pein r.ż. lit.

2. tourment (douleur physique):

Marter r.ż. lit.

tournemain [tuʀnəmɛ͂] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina