hiszpańsko » niemiecki

pasional [pasjoˈnal] PRZYM.

2. pasional REL.:

Passions-

pasiva [paˈsiβa] PRZYM. RZ. r.ż.

pasiva → pasivo²

Zobacz też pasivo , pasivo

I . pasivo2 (-a) [paˈsiβo, -a] PRZYM.

1. pasivo (que es objeto):

pasivo (-a)

2. pasivo (inactivo):

pasivo (-a)
pasivo (-a)

3. pasivo (indiferente):

pasivo (-a)
pasivo (-a)
pasivo (-a)

4. pasivo JĘZ.:

pasivo (-a)
Passiv r.n.

5. pasivo GOSP.:

pasivo (-a)
Rentner-
pasivo (-a)
Ruhestands-
Rente r.ż.

6. pasivo PR.:

pasivo (-a)
Pensions-

II . pasivo2 (-a) [paˈsiβo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

pasivo (-a)
Rentenempfänger(in) r.m. (r.ż.)

pasible [paˈsiβle] PRZYM.

pasionaria [pasjoˈnarja] RZ. r.ż.

1. pasionaria BOT.:

2. pasionaria (flor):

3. pasionaria (fruto):

pasionario [pasjoˈnarjo] RZ. r.m. REL.

pasigrafía [pasiɣraˈfia] RZ. r.ż.

I . pasivo2 (-a) [paˈsiβo, -a] PRZYM.

1. pasivo (que es objeto):

pasivo (-a)

2. pasivo (inactivo):

pasivo (-a)
pasivo (-a)

3. pasivo (indiferente):

pasivo (-a)
pasivo (-a)
pasivo (-a)

4. pasivo JĘZ.:

pasivo (-a)
Passiv r.n.

5. pasivo GOSP.:

pasivo (-a)
Rentner-
pasivo (-a)
Ruhestands-
Rente r.ż.

6. pasivo PR.:

pasivo (-a)
Pensions-

II . pasivo2 (-a) [paˈsiβo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

pasivo (-a)
Rentenempfänger(in) r.m. (r.ż.)

pasito [paˈsito] PRZYSŁ.

2. pasito (en voz baja):

pasión [paˈsjon] RZ. r.ż.

3. pasión (padecimiento):

Leiden r.n.

4. pasión (de Jesucristo):

Passion r.ż.
Leidensweg r.m.
Leiden r.n. pl

5. pasión (sermón):

6. pasión (de los evangelios):

pasillo [paˈsiʎo] RZ. r.m.

2. pasillo TEATR:

3. pasillo (puntada):

4. pasillo REL.:

5. pasillo LatAm (danza):

pasapasa [pasaˈpasa] RZ. r.m.

pastizal [pastiˈθal] RZ. r.m.

II . pasear [paseˈar] CZ. cz. nieprzech.

2. pasear (caballo):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina