hiszpańsko » niemiecki

verguío (-a) [berˈɣio, -a] PRZYM.

verga [ˈberɣa] RZ. r.ż.

1. verga (vara):

Stange r.ż.

2. verga NAUT.:

Rah(e) r.ż.

3. verga wulg. (pene):

Schwanz r.m.

vergé [berˈxe] PRZYM.

vergel [berˈxel] RZ. r.m.

1. vergel (jardín):

Garten r.m.

2. vergel (huerto):

vergajo [berˈɣaxo] RZ. r.m.

1. vergajo (verga del toro):

2. vergajo wulg. (pene):

Schwanz r.m.

3. vergajo (látigo):

Peitsche r.ż.

4. vergajo And wulg. (cerdo):

Schwein r.n.

verso [ˈberso] RZ. r.m.

2. verso (género):

Versdichtung r.ż.

3. verso pl. (poema):

Gedicht r.n.
Verse r.m. pl.

4. verso (reverso de un folio):

Rückseite r.ż.

veras [ˈberas] RZ. r.ż. pl

vermú <vermús> [berˈmu], vermut <vermuts> [berˈmut] RZ. r.m.

1. vermú:

Wermut(wein) r.m.

2. vermú And, CSur TEATR:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina