hiszpańsko » niemiecki

astuto (-a) [asˈtuto, -a] PRZYM.

1. astuto (persona):

astuto (-a)
astuto (-a)

2. astuto:

astuto (-a) (plan, mirada)
astuto (-a) (respuesta)

fatuto (-a) [faˈtuto, -a] PRZYM. Col (puro, neto)

fatuto (-a)
fatuto (-a)

canuto [kaˈnuto] RZ. r.m.

1. canuto (tubo):

Röhre r.ż.

2. canuto slang (porro):

Joint r.m.

cañuto [kaˈɲuto] RZ. r.m.

2. cañuto (tubo):

Rohr r.n.

3. cañuto pot. (chivato):

macuto [maˈkuto] RZ. r.m.

1. macuto (mochila):

Rucksack r.m.
macuto WOJSK.
Tornister r.m.

2. macuto slang (joroba):

Buckel r.m.

3. macuto Ven (de los mendigos):

Bettelkorb r.m.

I . bruto2 (-a) [ˈbruto, -a] PRZYM.

1. bruto (brutal):

bruto (-a)
bruto (-a)
roh

2. bruto (rudo):

bruto (-a)
bruto (-a)

3. bruto (estúpido):

bruto (-a)

II . bruto2 (-a) [ˈbruto, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

1. bruto (persona brutal):

bruto (-a)
Rohling r.m.
hacer el bruto pot.

2. bruto (idiota):

bruto (-a)
Dummkopf r.m.
bruto (-a)
Idiot r.m.

3. bruto (cuadrúpedo):

bruto (-a)
Vierfüßler(in) r.m. (r.ż.)
el noble bruto podn.

cauto (-a) [ˈkau̯to, -a] PRZYM.

1. cauto:

cauto (-a) (prudente)
cauto (-a) (cuidadoso)

2. cauto (malicioso):

cauto (-a)

aviento [aˈβjen̩to] RZ. r.m.

1. aviento (bieldo):

Heugabel r.ż.

2. aviento (para la paja):

Strohgabel r.ż.

falluto (-a) [faˈʎuto, -a] PRZYM. RíoPl pot.

cambuto (-a) [kamˈbuto] PRZYM. Peru (menudo y rechoncho)

farruto (-a) [faˈrruto, -a] PRZYM. Bol, Chil

charuto [ʧaˈruto] RZ. r.m. Bol, RíoPl

avutarda [aβuˈtarða] RZ. r.ż. ZOOL.

pututo [puˈtuto] RZ. r.m. Bol, Peru

fotuto2 (-a) [foˈtuto, -a] PRZYM. Arg, Mex

esputo [esˈputo] RZ. r.m.

Speichel r.m.
Spucke r.ż. pot.
esputo MED.
Sputum r.n.
esputo MED.
Auswurf r.m.

enjuto (-a) [eŋˈxuto, -a] PRZYM.

tenuto [teˈnuto] PRZYSŁ. MUZ.

mucuto [muˈkuto] RZ. r.m. Col

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina