hiszpańsko » niemiecki

destilería [destileˈria] RZ. r.ż.

destiladera [destilaˈðera] RZ. r.ż.

destierre [desˈtjerre] RZ. r.m. GÓRN.

I . destilar [destiˈlar] CZ. cz. nieprzech.

II . destilar [destiˈlar] CZ. cz. przech.

1. destilar (alambicar):

2. destilar (filtrar):

destilador2(a) [destilaˈðor(a)] RZ. r.m.(r.ż.)

Branntweinbrenner(in) r.m. (r.ż.)
Destillateur(in) r.m. (r.ż.)

destilatorio1 [destilaˈtorjo] RZ. r.m.

destierro [desˈtjerro] RZ. r.m.

1. destierro (pena):

Verbannung r.ż.

2. destierro (lugar):

Exil r.n.

3. destierro przen. (lugar muy alejado):

destiento [desˈtjen̩to] RZ. r.m.

destituir [destituˈir] niereg. como huir CZ. cz. przech.

2. destituir podn. (privar):

destituible [destituˈiβle] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina