hiszpańsko » niemiecki

encaro [eŋˈkaro] RZ. r.m.

1. encaro (mirar con cuidado):

2. encaro (encarar una arma):

Anlegen r.n.

3. encaro (puntería):

Zielen r.n.

4. encaro (escopeta corta):

Stutzen r.m.

5. encaro (parte de la culata):

Kolbenwange r.ż.

I . encarar [eŋkaˈrar] CZ. cz. przech.

1. encarar (persona, cosa):

2. encarar (riesgo):

ins Auge sehen [o. blicken] +C.

3. encarar (fusil):

zielen auf +B.
richten auf +B.

II . encarar [eŋkaˈrar] CZ. cz. zwr. encararse

1. encarar (dos personas):

3. encarar pot. (a un superior):

encarte [eŋˈkarte] RZ. r.m.

encanto [eŋˈkan̩to] RZ. r.m.

2. encanto (atractivo):

Reiz r.m.
Charme r.m.

3. encanto (distracción):

4. encanto (término afectivo):

encanto pot.
Süße(r) r.ż.(r.m.)

narco [ˈnarko] RZ. r.m. slang

Dealer r.m.

anarco (-a) [aˈnarko, -a] RZ. r.m. (r.ż.) pot.

anarco (-a)
Anarcho r.m.

embarco [emˈbarko] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina