hiszpańsko » niemiecki

encintar [eṇθin̩ˈtar] CZ. cz. przech.

1. encintar (engalanar con cintas):

2. encintar (bordillo):

I . encentar <e → ie> [eṇθen̩ˈtar] CZ. cz. przech.

II . encentar <e → ie> [eṇθen̩ˈtar] CZ. cz. zwr.

I . encopetar [eŋkopeˈtar] CZ. cz. przech.

II . encopetar [eŋkopeˈtar] CZ. cz. zwr.

encopetar encopetarse:

descontar <o → ue> [deskon̩ˈtar] CZ. cz. przech.

2. descontar GOSP., FIN.:

3. descontar (descartar):

descontando que... +tr. łącz.

recontar <o → ue> [rrekon̩ˈtar] CZ. cz. przech.

2. recontar (cuento):

encomiar [eŋkoˈmjar] CZ. cz. przech.

I . encorvar [eŋkorˈβar] CZ. cz. przech.

I . encordar <o → ue> [eŋkorˈðar] CZ. cz. przech.

2. encordar MUZ.:

II . encordar <o → ue> [eŋkorˈðarse] CZ. cz. zwr. encordarse SPORT

encontrado (-a) [eŋkon̩ˈtraðo, -a] PRZYM. (opuesto)

I . encorsetar [eŋkorseˈtar] CZ. cz. przech.

1. encorsetar (poner corsé):

2. encorsetar (constreñir):

II . encorsetar [eŋkorseˈtar] CZ. cz. zwr.

encorsetar encorsetarse:

encongarse <g → gu> [eŋkoŋˈgarse] CZ. cz. zwr. Mex (encolerizarse)

encostarse [eŋkosˈtarse] CZ. cz. zwr. NAUT.

encontrón [eŋkon̩ˈtron] RZ. r.m., encontronazo [eŋkon̩troˈnaθo] RZ. r.m. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina