hiszpańsko » niemiecki

I . escalofriar [eskaloˈfrjar] CZ. cz. nieprzech.

III . escalofriar [eskaloˈfrjar] CZ. cz. zwr.

escalofriar escalofriarse:

escalofriarse

escalofriante [eskaloˈfrjan̩te] PRZYM.

2. escalofriante (asombroso):

escalofrío [eskaloˈfrio] RZ. r.m.

2. escalofrío MED.:

escaquearse [eskakeˈarse] CZ. cz. zwr.

2. escaquearse pot. (no cumplir):

I . escalonar [eskaloˈnar] CZ. cz. przech.

II . escalonar [eskaloˈnar] CZ. cz. zwr.

escalonar escalonarse:

escalonia [eskaˈlonja] RZ. r.ż. BOT., GASTR.

escariar <1. pres escarío> [eskaˈrjar] CZ. cz. przech. TECHNOL.

I . escalfar [eskalˈfar] CZ. cz. przech.

II . escalfar [eskalˈfar] CZ. cz. zwr.

escalfar escalfarse (pan):

descriarse <1. pres descrío> [deskriˈarse] CZ. cz. zwr.

1. descriarse (desmejorarse):

2. descriarse (estropearse):

escabullirse <3. pretse escabulló> [eskaβuˈʎirse] CZ. cz. zwr.

escalaris [eskaˈlaris] RZ. r.m. ZOOL.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina