hiszpańsko » niemiecki

oscuroRAE (-a) [osˈkuro, -a], obscuro (-a) [oβsˈkuro, -a] PRZYM.

1. oscuro t. przen. (con poca luz):

oscuro (-a)

3. oscuro (color):

oscuro (-a)
dunkel-

4. oscuro (poco claro):

oscuro (-a)

obsceno (-a) [o(β)sˈθeno, -a] PRZYM.

I . oscurecerRAE, obscurecer [oskureˈθer, oβskureˈθer] niereg. como crecer CZ. cz. bezosob.

II . oscurecerRAE, obscurecer [oskureˈθer, oβskureˈθer] niereg. como crecer CZ. cz. przech.

2. oscurecer (confundir):

III . oscurecerRAE, obscurecer [oskureˈθerse, oβskureˈθerse] niereg. como crecer CZ. cz. zwr. oscurecerse

2. oscurecer (debilitarse):

oscurecerse t. przen.

IV . oscurecerRAE, obscurecer [oskureˈθer, oβskureˈθer] RZ. r.m.

oscuridadRAE [oskuriˈðað], obscuridad [oβskuriˈðað] RZ. r.ż.

2. oscuridad (falta de claridad):

Unklarheit r.ż.

tisanuros [tisaˈnuros] RZ. r.m. pl ZOOL.

oscurantismoRAE [oskuran̩ˈtismo], obscurantismo [oβskuran̩ˈtismo] RZ. r.m.

oscurantistaRAE [oskuran̩ˈtista], obscurantista [oβskuran̩ˈtista] RZ. r.m. i r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina