hiszpańsko » niemiecki

veraneante [beraneˈan̩te] RZ. r.m. i r.ż.

Sommerurlauber(in) r.m. (r.ż.)

curandero (-a) [kuran̩ˈdero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

1. curandero (mago):

curandero (-a)
Medizinmann(-frau) r.m. (r.ż.)

2. curandero (charlatán):

curandero (-a)
Kurpfuscher(in) r.m. (r.ż.)

veranda [beˈran̩da] RZ. r.ż.

I . exacerbar [eˠsaθerˈβar] CZ. cz. przech.

1. exacerbar (dolor, crisis):

2. exacerbar (irritar):

II . exacerbar [eˠsaθerˈβar] CZ. cz. zwr. exacerbarse

2. exacerbar (irritarse):

ausrasten pot.

desacerbar [desaθerˈβar] CZ. cz. przech.

veraniego (-a) [beraˈnjeɣo, -a] PRZYM.

labrandera [laβran̩ˈdera] RZ. r.ż.

curanderismo [kuran̩deˈrismo] RZ. r.m.

desherbar <e → ie> [deserˈβar] CZ. cz. przech.

desyerbar [desɟerˈβar] CZ. cz. przech. ROLN.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina