hiszpańsko » polski

aceitar [aθei̯ˈtar] CZ. cz. przech.

1. aceitar motor, gozne:

2. aceitar ensalada:

3. aceitar pan:

I . acertar <e → ie> [aθerˈtar] CZ. cz. nieprzech.

1. acertar (dar):

2. acertar (hacer con acierto):

3. acertar (por casualidad):

5. acertar (encontrar):

II . acertar <e → ie> [aθerˈtar] CZ. cz. przech.

1. acertar (dar):

2. acertar (encontrar):

3. acertar (adivinar):

acera [aˈθera] RZ. r.ż.

chodnik r.m.

zwroty:

faceta [faˈθeta] RZ. r.ż.

strona r.ż.
aspekt r.m.

gaceta [gaˈθeta] RZ. r.ż. HIST.

gazeta r.ż.

maceta [maˈθeta] RZ. r.ż.

donica r.ż.

acta [ˈakta] RZ. r.ż.

2. acta (certificado):

dokument r.m.

acetona [aθeˈtona] RZ. r.ż.

acechar [aθeˈtʃar] CZ. cz. przech.

I . acercar <c → qu> [aθerˈkar] CZ. cz. przech.

2. acercar (traer):

3. acercar pot. (en coche):

II . acercar <c → qu> [aθerˈkar] CZ. cz. zwr. acercarse

1. acercar (aproximarse):

gafotas [gaˈfotas] RZ. r.m. i r.ż. ndm. pej.

panceta [panˈθeta] RZ. r.ż. GASTR.

calceta [kalˈθeta] RZ. r.ż.

manitas r.m. i r.ż.
złota rączka r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский