hiszpańsko » polski

I . perfilar [perfiˈlar] CZ. cz. przech.

1. perfilar (retocar):

2. perfilar (sacar perfil):

II . perfilar [perfiˈlar] CZ. cz. zwr. perfilarse

1. perfilar (ponerse de perfil):

perfilarse

2. perfilar (distinguirse):

perfilarse

persignarse [persiɣˈnarse] CZ. cz. zwr.

estilarse [estiˈlarse] CZ. cz. zwr.

percatarse [perkaˈtarse] CZ. cz. zwr.

1. percatarse (darse cuenta):

adormilarse [aðormiˈlarse] CZ. cz. zwr.

1. adormilarse (dormirse a medias):

2. adormilarse (dormir a medias):

enchilarse [entʃiˈlarse] CZ. cz. zwr. AmC

perforar [perfoˈrar] CZ. cz. przech.

1. perforar (con máquina):

2. perforar oreja:

3. perforar papel:

4. perforar (con muchos agujeros):

5. perforar (para decorar):

II . perfumar [perfuˈmar] CZ. cz. nieprzech.

grillarse [griˈʎarse] CZ. cz. zwr. pot.

rebelarse [rreβeˈlarse] CZ. cz. zwr.

1. rebelarse (insubordinarse):

2. rebelarse (oponerse):

arrodillarse [arroðiˈʎarse] CZ. cz. zwr.

apolillarse [apoliˈʎarse] CZ. cz. zwr.

perfidia [perˈfiðja] RZ. r.ż.

1. perfidia (deslealtad):

2. perfidia (traición):

zdrada r.ż.

perfumado (-a) [perfuˈmaðo, -a] PRZYM.

perfumería [perfumeˈria] RZ. r.ż.

amolarse <o → ue> [amoˈlarse] CZ. cz. zwr. wulg.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "perfilarse" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский