niderlandzko » niemiecki

ont·le·den <ontleedde, h. ontleed> [ɔntledə(n)] CZ. cz. przech.

2. ontleden (de afzonderlijke delen beschouwen):

ont·le·nen <ontleende, h. ontleend> [ɔntlenə(n)] CZ. cz. przech.

2. ontlenen (te danken hebben):

en·ter <enter|s> [ɛntər] RZ. r.m.

Enter r.m. połnocnoniem.
einjährige(s) Kalb r.n.

en·tree <entree|s> [ɑ̃tre, ɛntre] RZ. r.ż.

1. entree (ingang, toegang):

Entree r.n.
Eingang r.m.
Zugang r.m.

2. entree (recht om binnen te treden):

Eintritt r.m.
Zutritt r.m.
freie(r) Zutritt r.m.

3. entree (intrede):

Eintritt r.m.

4. entree:

Entree r.n.

en·te·ren <enterde, h. geënterd> [ɛntərə(n)] CZ. cz. przech. scheepv.

ether [etər] RZ. r.m. geen l.mn.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski