niderlandzko » niemiecki

te·gen·stel·ling <tegenstelling|en> [teɣə(n)stɛlɪŋ] RZ. r.ż.

kre·diet·in·stel·ling <kredietinstelling|en> [krəditɪnstɛlɪŋ] RZ. r.ż.

sa·men·stel·ling <samenstelling|en> [samə(n)stɛlɪŋ] RZ. r.ż.

1. samenstelling (het samenstellen):

2. samenstelling (wijze van samenstelling) ook taalk.:

te·vre·den·stel·len <stelde tevreden, h. tevredengesteld> [təvredə(n)stɛlə(n)] CZ. cz. przech.

we·reld·ten·toon·stel·ling <wereldtentoonstelling|en> [werəltɛntonstɛlɪŋ] RZ. r.ż.

trein·stel <treinstel|len> [trɛinstɛl] RZ. r.n.

Zug r.m.
Zuggarnitur r.ż. spec.

in·stel·len <stelde in, h. ingesteld> [ɪnstɛlə(n)] CZ. cz. przech.

3. instellen ((voor gebruik) geschikt maken):

zich instellen op przen.

aan·stel·ling <aanstelling|en> [anstɛlɪŋ] RZ. r.ż.

2. aanstelling (ambtelijke kennisgeving):

ten·toon·stel·len <stelde tentoon, h. tentoongesteld> [tɛntonstɛlə(n)] CZ. cz. przech.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski