niderlandzko » niemiecki

ver·licht <verlichte, verlichter, verlichtst> [vərlɪxt] PRZYM.

1. verlicht (van een last bevrijd):

2. verlicht (door licht beschenen):

3. verlicht (waarin lichten schijnen):

weer·licht [werlɪxt] RZ. r.n. of r.m. geen l.mn. (bliksem)

her·rie [hɛri] RZ. r.ż. geen l.mn.

1. herrie (lawaai):

Krach r.m.

3. herrie (ruzie):

Krach r.m.

weer·lich·ten <weerlichtte, h. geweerlicht> [werlɪxtə(n)] CZ. cz. bezosob. ww

ver·lich·ten <verlichtte, h. verlicht> [vərlɪxtə(n)] CZ. cz. przech.

3. verlichten (inzicht brengen):

sche·mer·licht [sxemərlɪxt] RZ. r.n. geen l.mn.

her·ders·dicht <herdersdicht|en> [hɛrdərzdɪxt] RZ. r.n.

her·rij·zen <herrees, i. herrezen> [hɛrɛizə(n)] CZ. cz. nieprzech.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski