niderlandzko » niemiecki

kroes·kop <kroeskop|pen> [kruskɔp] RZ. r.m.

kroes1 <kroezen> [krus] RZ. r.m.

1. kroes (drinkbeker):

Becher r.m.

2. kroes (vuurvast vat):

Tiegel r.m.

kroe·zen <kroesde, h. gekroesd> [kruzə(n)] CZ. cz. nieprzech.

kroes·haar <kroes|haren> [krushar] RZ. r.n.

kroeg·lo·per <kroegloper|s> [kruxlopər] RZ. r.m.

kroeg <kroeg|en> [krux] RZ. r.ż.

kroe·zig PRZYM.

kroezig → kroes²

Zobacz też kroes , kroes

kroes2 [krus] PRZYM.

kroes1 <kroezen> [krus] RZ. r.m.

1. kroes (drinkbeker):

Becher r.m.

2. kroes (vuurvast vat):

Tiegel r.m.

kro·ket <kroket|ten> [krokɛt] RZ. r.ż.

krom·me <kromme|n> [krɔmə] RZ. r.ż.

Kurve r.ż.

krom·te RZ. r.ż.

kromte → kromming

Zobacz też kromming

krom·ming <kromming|en> [krɔmɪŋ] RZ. r.ż.

kro·nen <kroonde, h. gekroond> [kronə(n)] CZ. cz. przech.

kroos [kros] RZ. r.n. geen l.mn.

1. kroos (plantjes op het wateroppervlak):

Entengrütze r.ż.

2. kroos (schijfvormige plantjes):

Wasserlinse r.ż. meist l.mn.

kroost [krost] RZ. r.n. geen l.mn.

1. kroost (kinderen):

Kinder l.mn.
Sprösslinge l.mn.

2. kroost (nakomelingen):

Nachkommen l.mn.

kro·pen CZ.

kropen 3. os. l.mn. cz. prz. van kruipen

Zobacz też kruipen

krom·men1 <kromde, i. gekromd> [krɔmə(n)] CZ. cz. nieprzech. (krom worden)


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski