niderlandzko » niemiecki

flits·licht [flɪtslɪxt] RZ. r.n. geen l.mn.

los·lip·pig <loslippige, loslippiger, loslippigst> [lɔslɪpəx] PRZYM.

los·bin·den <bond los, h. losgebonden> [lɔzbɪndə(n)] CZ. cz. przech.

le·vens·licht [levənslɪxt] RZ. r.n. geen l.mn.

los·la·ten1 <liet los, h. losgelaten> [lɔslatə(n)] CZ. cz. przech.

3. loslaten (met rust laten):

los·lo·pen <liep los, h./i. losgelopen> [lɔslopə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. loslopen (vrij rondlopen):

kaars·licht [karslɪxt] RZ. r.n. geen l.mn.

cli·ché <cliché|s> [kliʃe] RZ. r.n.

2. cliché druk. (plaat):

Klischee r.n. spec.
Druckstock r.m.

3. cliché (negatief):

Negativ r.n.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski