niderlandzko » niemiecki

ro·buust <robuuste, robuuster, meest robuust> [robyst] PRZYM.

bus·te <buste|s, buste|n> [bystə] RZ. r.ż.

1. buste (boezem):

Busen r.m.
Büste r.ż.

2. buste (borstbeeld; paspop):

Büste r.ż.

rob·be·does <robbe|doezen> [rɔbədus] RZ. r.m.

ge·zus·ters [ɣəzʏstərs] RZ. l.mn.

ro·bot [robɔt]

robot [[o. robɔt]] robot|s RZ. r.m.:

Roboter r.m.

pro·fe·tes RZ. r.ż.

profetes forma żeńska od profeet

Zobacz też profeet

pro·feet <pro|feten> [profet] RZ. r.m.

re·gen·tes RZ. r.ż.

regentes forma żeńska od regent¹, forma żeńska od regent²

Zobacz też regent , regent

re·gent2 <regent|en> [rəɣɛnt] RZ. r.m.

1. regent gesch. (regerend aristocraat):

Herrscher r.m.
Regent r.m. form.

2. regent (hoofd van een seminarie):

Regens r.m.

re·gent1 <regent|en> [rəɣɛnt] RZ. r.m.

1. regent (rijksbestuur):

Regent r.m.

3. regent (in België: leraar, lerares):

be·rus·ten <berustte, h. berust> [bərʏstə(n)] CZ. cz. nieprzech.

3. berusten (in bezit zijn van):

il·lus·ter [ilystər] PRZYM.

li·gus·ter <liguster|s> [liɣʏstər] RZ. r.m.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski