niderlandzko » niemiecki

stic·kie <stickie|s> [stɪki] RZ. r.n.

Joint r.m.

stick <stick|s> [stɪk] RZ. r.m.

sticks [stɪks] RZ. l.mn. SPORT

stic·ker <sticker|s> [stɪkɛr] RZ. r.m.

stich·ting <stichting|en> [stɪxtɪŋ] RZ. r.ż.

1. stichting (het oprichten):

Gründung r.ż.
Errichtung r.ż.

2. stichting (rechtspersoon):

Stiftung r.ż.

3. stichting (godsdienstige, zedelijke verheffing):

Erbauung r.ż.

stich·ten <stichtte, h. gesticht> [stɪxtə(n)] CZ. cz. przech.

1. stichten (oprichten):

stich·ter <stichter|s> [stɪxtər] RZ. r.m.

3. stichter gesch. (kerkelijk kunstwerk):

Stifter r.m.

stich·te·res RZ. r.ż.

stichteres forma żeńska od stichter

Zobacz też stichter

stich·ter <stichter|s> [stɪxtər] RZ. r.m.

3. stichter gesch. (kerkelijk kunstwerk):

Stifter r.m.

sticht <sticht|en> [stɪxt] RZ. r.n.

1. sticht (klooster):

Stift r.n.

2. sticht (bisdom):

Bistum r.n.
Diözese r.ż.

stil·te <stilte|s> [stɪltə] RZ. r.ż.

3. stilte (zonder wind):

Stille r.ż.
Ruhe r.ż.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski