niderlandzko » niemiecki

ver·licht <verlichte, verlichter, verlichtst> [vərlɪxt] PRZYM.

1. verlicht (van een last bevrijd):

2. verlicht (door licht beschenen):

3. verlicht (waarin lichten schijnen):

weer·licht [werlɪxt] RZ. r.n. of r.m. geen l.mn. (bliksem)

weer·lich·ten <weerlichtte, h. geweerlicht> [werlɪxtə(n)] CZ. cz. bezosob. ww

ver·lich·ten <verlichtte, h. verlicht> [vərlɪxtə(n)] CZ. cz. przech.

3. verlichten (inzicht brengen):

knip·per·licht <knipperlicht|en> [knɪpərlɪxt] RZ. r.n.

1. knipperlicht (verkeerslicht):

Blinklicht r.n.

2. knipperlicht (richtingaanwijzer):

Blinker r.m.

3. knipperlicht (alarmlicht):

sier·lijk·heid <sierlijk|heden> [sirləkhɛɪt] RZ. r.ż.

dier·lijk <dierlijke, dierlijker, dierlijkst> [dirlək] PRZYM.

ach·ter·licht <achterlicht|en> [ɑxtərlɪxt] RZ. r.n.

sche·mer·licht [sxemərlɪxt] RZ. r.n. geen l.mn.

noor·der·licht [nordərlɪxt] RZ. r.n. geen l.mn.

on·der·li·chaam <onderli|chamen> [ɔndərlɪxam] RZ. r.n.

klaar·licht [klarlɪxt] PRZYM.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski