niemiecko » francuski

Faible <-s, -s> [ˈfeɪbəl, ˈfɛːbl] RZ. r.n.

Rammler <-s, -> [ˈramlɐ] RZ. r.m.

I . rammeln [ˈraməln] CZ. cz. nieprzech.

1. rammeln (sich paaren) Kaninchen, Hase:

2. rammeln slang (koitieren):

baiser pot.

II . rammeln [ˈraməln] CZ. cz. zwr. pot. (sich balgen)

Trouble <-s; bez l.mn.> [ˈtrʌbəl] RZ. r.m. pot.

blème r.m. pot.

Rambo <-s, -s> [ˈrambo] RZ. r.m. slang

Rambo r.m. pot.

Ramme <-, -n> [ˈramə] RZ. r.ż.

Rampe <-, -n> [ˈrampə] RZ. r.ż.

1. Rampe (Laderampe):

rampe r.ż. [de chargement]

2. Rampe (schräge Auffahrt):

rampe r.ż. d'accès

3. Rampe (Bühnenrand):

bord r.m. de la scène
rampe r.ż.

rammen [ˈramən] CZ. cz. przech.

1. rammen (beschädigen):

Double <-s, -s> [ˈduːbəl] RZ. r.n.

Emblem <-[e]s, -e> [ɛmˈbleːm, a͂ˈbleːm] RZ. r.n.

1. Emblem (Hoheitszeichen):

emblème r.m.

2. Emblem (Sinnbild):

symbole r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina